特別護士 的英文怎麼說

中文拼音 [biéshì]
特別護士 英文
special duty nurse
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • 特別 : 1 (與眾不同) special; unusual; particular; out of the ordinary 2 (格外) especially; particula...
  • 護士 : nurse
  1. Charge nurse, staff nurse, and float - pool nurse in the areas of telemetry, medical / surgical, orthopedic, well baby, and post partum

    曾任臨床,主管于內外科病房,心臟監視病房,骨科病房,嬰兒室和產后病房。
  2. Special thanks to pro - dive hk - usa ltd and scubaworld hong kong for their generous support with special acknowledgement to dr. andy cornish and mr paul hodgson for their professional advice and expertise provided to the count

    鳴謝協辦機構漁農自然理署,大會裁判andy cornish博及技術顧問paul hodgson先生,並鳴謝下列商戶對觀魚大賽的慷慨支持:
  3. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia ( sars ), bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday ( 17 april ) to easter sunday ( 20 april ), by any convenient means ( such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc. )

    為支援忠於職守、日夜辛勞地照顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員(醫生、、清潔工人等) ,並表達對他們的關懷,陳日君主教吁請各堂區在本年聖周四(四月十七日)至復活主日(四月二十日)期間,作一次募捐,方式任擇(如設置捐獻箱、在某項聖周禮儀中作募捐等) 。
  4. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia sars, bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday 17 april to easter sunday 20 april, by any convenient means such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc.

    為支援忠於職守日夜辛勞地照顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員醫生清潔工人等,並表達對他們的關懷,陳日君主教吁請各堂區在本年聖周四四月十七日至復活主日四月二十日期間,作一次募捐,方式任擇如設置捐獻箱在某項聖周禮儀中作募捐等。
  5. The company the author worked in is applying a practical patent for the " prestress anchor ribbed beam support system ". so far this technology is still a technical and commercial secret. so there is a special announcement here, this thesis is only offered to professors for examination, so any copy and spread to the same project companies is not allowed, the author gave a gratefulness to the professors who hold this thesis here

    筆者所在公司正在就「預應力錨桿肋梁支技術」申請國家級實用專利,該技術暫屬技術和商業機密,因此聲明:本文僅作為碩論文供教授評審使川,論文不能翻印或傳至同行業其他單位中,筆者向擁有本人論文的教授們表示感謝。
  6. To add " because of the continuous ageing of the population " after " increasing demand for health care services in hong kong in recent years " ; to add " and it is even more difficult for the social welfare sector to recruit nursing staff due to the implementation of the lump sum grant subvention system, thus seriously affecting the quality of elderly and rehabilitation services ; " after " the number of nurses would still fall short of the demand in the coming years ; " ; to add " and in the social welfare sector " after " this council is worried that the quality of nursing services in public hospitals " ; to add " nursing " after " devising a comprehensive and long - term plan for " ; to delete " nursing services ; " after " human resources for general and psychiatric " and substitute with " services as well as for the social welfare sector, including a comprehensive survey on the manpower demand for nurses ; immediately conducting a comprehensive review of the lsg subvention system implemented in the social welfare sector, and ensuring that sufficient nursing staff can be recruited in the market by organizations providing elderly and rehabilitation services with a view to enhancing service quality ; " ; to delete the original " and substitute with " ; to add " for public hospitals as well as for elderly and rehabilitation services " after " manpower ratio between nurses and clients of nursing care " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to add " and in the social welfare sector " after " promotion prospects of nurses in public hospitals " ; to delete the original " and substitute with " ; and to add ", in particular the common practice of assigning health workers to undertake certain nursing duties in the social welfare sector, " after " facing up to the problem of de - nursing "

    在"近年本港醫療生服務需求不斷上升"之前加上"由於人口持續老化, "在"數目于未來數年仍求過于供"之後加上"由於社會福利界實行整筆撥款津助制度,聘請人手更加困難,嚴重影響安老及復康服務的質素"在"本會擔心公營醫院"之後加上"及社會福利界"在"就本港普通科"之後刪除"及" ,並以"代替在"精神科"之後加上"及社會福利界"在"全面及長遠的規劃"之後刪除" ,並以" ,包括就人手需求進行全面調查二立即全面檢討在社會福利界實行的整筆撥款津助制度,並確保安老及復康服務機構能夠在市場聘請足夠理人手,以提升服務質素"代替刪除原有的"二" ,並以"三就公營醫院和安老及復康服務"代替刪除原有的"三" ,並以"四"代替刪除原有的"四" ,並以"五"代替在"改善公營醫院"之後加上"及社會福利界的"刪除原有的"五" ,並以"六"代替及在"正視去化問題, "之後加上"是社會福利界由保健員擔當部分職務的普遍做法, " 。
  7. The spanish police ' s specialist fugitive section was yesterday checking old people ' s homes and looking for elderly germans with private nurses in the alicante region, an official source confirmed

    西班牙警方追緝逃犯的小組昨日在檢查搜索老人公寓,尋找在阿利坎地區擁有私人的德國老人,一個官方的消息來源也確認了這樣的說法。
  8. Nurse : i ' m a specially trained nurse who can examine, diagnose and treat common medical problems

    :我是受過訓練的,可以檢查病人、作診斷,並處理一般的病況。
  9. For hksar passport holders, no entry visa is required for a short period of stay in lithuania

    ) 。持有香港行政區照之人于立陶宛作短期停留,將可獲豁免簽證。
  10. The reservoir sensitivity test turns out that the whole basin is mainly water sensitivity and velocity sensitivity. so the research of reservoir sensitivity in this paper give some solving schemes as follows. water sensitivity of the first sag is strong, especially hydrous expansion of clay mineral ; velocity sensitivity of the second sag is strong, preventing particulate transmit ; permeability of the third sag is bad, to do fracture treatment mainly

    由敏感性實驗證明,整個盆地的敏感性主要以水敏和速敏為主,因此,哈爾濱工程大學碩學位論文本文的儲層敏感性研究為油層保提出如下解決方案:第一凹陷水敏性較強,要注意防l仁粘1幾礦物的水化膨脹;第二凹陷速敏性較強,要注意防止微粒遷移;第三iui陷滲透性較差,應以壓裂改造為主。
  11. The emergency response task force ertf was established in 1992. it is a team comprising medical doctors, nurses and specially trained volunteer members to provide on - the - spot paramedic services

    應急遣隊於1992年成立,成員包括醫生及曾受訓練的志願人員,主要在肇事現場提供輔助醫療服務。
  12. The emergency response task force ( ertf ) was established in 1992. it is a team comprising medical doctors, nurses and specially trained volunteer members to provide on - the - spot paramedic services

    應急遣隊於1992年成立,成員包括醫生、及曾受訓練的志願人員,主要在肇事現場提供輔助醫療服務。
  13. Breweries also design special beer labels for festivals such as may day, christmas day, etc. that bring the vivid scene to you ; canadian beer trademarks are as beautiful as pictures, viewing them, you can appreciate beautiful lakes and mountains ; danish beer trademarks are particular and novel in designs, especially famous for their set trademarks ; britain beer trademarks are known for their decency, black preferred for representation of british gentleman style ; australia beer trademarks are mainly involved with animals as a result of the country ' s animal protection ; other beer trademarks like holland windmill, tanzania lion and canadian maple leaf, etc. bring us not only local conditions and customs but also visual appreciation

    啤酒廠還經常為每年一度的各類節日製啤酒,如五月節、聖誕節等,給人一種身臨其境的感覺;加拿大的啤標美麗如畫,我們可以從中領略到很美的湖光山色;丹麥的啤標十分考究,設計體裁新穎致,以套標著稱;英國的啤標以莊重著稱,多喜歡黑色,以表達他們高貴的紳形象;澳大利亞啤標與動物很有緣,這緣於他們國家對動物保的結果;其他諸如荷蘭的風車、坦尚尼亞的獅子、加拿大的楓葉等,使我們在欣賞中不僅可以了解各地民俗風情,而且還可以提高我們的欣賞水平。
  14. Green fun is a non - profit making voluntary organization concerned with environmental protection and improvement, particularly in promoting " greening " and healthy living in hong kong

    是一個非牟利的志願組織,於2000年初由前首夫人董趙洪娉女聯同一群有心人創立,關注環境保及改善事務,著重推動"綠化香港"及健康生活環境。
  15. Experienced bird watchers, conservationist and academic researchers who would like to enter the restricted area with a purpose in line with conservation of the ramsar site may apply to the director of agriculture, fisheries and conservation for a special permit to enter the mai po marshes restricted area

    富經驗的觀鳥者、保環境人及學術研究者如欲進入米埔沼澤區,進行觀鳥、科學研究或自然理活動,可向漁農自然理署署長申請進入米埔沼澤區許可證。
  16. Fair skinned people are especially vulnerable, although all colours of skin are at risk ; always use a sunscreen of at least spf ( sun protection factor ) 15 ( spf30 for children ) to protect the skin and reapply again if you stay out in the sun for more than 2 hours, or after swimming or sweating

    皮膚較白的人容易被曬傷,可使用防曬指數15或以上的防曬用品(兒童要使用防曬指數30的防曬用品)保皮膚,最好每隔兩小時和在游泳或大量流汗后再次塗上;
  17. However domestic unmature security marbet restrict amc ' s free shares transfer. my opinion is to improve and regulate by law in the course of d - to e. firstly, it is necessary to grasp d to e principle accuratly and construct strict qualification system, secondly, it is important to guarantee amc to enterprise system can keep amc ' s as shareholder control of d to e enterprise, and improve continuously amc ' s management level and efficiency. it is necessary to make special regulation about the duration periods and vavle of amc ' s egutity in legislation to sustain amc benefit, moreover, 13 to e also coordinate with state - owned ' s out - strategy and adjust ownership through social and. private cash input, these also help solve the problem of uvclear state - owned ownership entity ; at the same time, it is necessary to improve security market to widen the ways of share transfer, to be outward transfer as main transfer way, to cultivate institutional investor and reform equity system ; at last it is important to difine correctly bovernment ' s role and play its role. government should be in the nationwide view to organize, coordinate balance support regulate to guarantee d to e ' s performance

    筆者認為,債轉股實施過程中,應依照法律規范予以完善和制約,首先應準確把握其操作原則,注意嚴格把好債轉股的準入關;其次,切實發揮金融資產管理公司的職能作用,促使企業轉換經營機制建立現代企業制度,要確保金融資產管理公司作為股東對債轉股企業的最終控制權,不斷提高金融資產管理公司的運作水平和效率,並且在立法上對債轉股中的股權的存續和價值的保進行規定,以維金融資產管理公司的合法權益;再者,債轉股還要與國有經濟的戰略性退出相結合,進行必要的產權結構調整,通過引入社會資金、民營資本等其他成分徹底解決國企產權主體虛位和產權不明晰的現象;同時,要完善資本市場,積極拓寬股權的退出通道,把對外轉讓作為股權的主要退方式,培育機構投資者,改革股權制度;最
  18. The fund was established in 1954 under j. e. joseph trust fund ordinance. the capital of the fund is $ 4, 261, 107 of which $ 459, 554 was the original amount paid to the trustee ( currently the director of agriculture, fisheries and conservation ) in 1954, $ 1, 553 was a further payment made by the hong kong and shanghai banking ( trustee ) ltd. in 1961 ; $ 750, 000 was donated by the government in july, 1957 as a special relief fund following the disastrous floods in may of that year, $ 3, 000, 000 was a private donation received in september 1991 and the balance of $ 50, 000 was donated by the agricultural industry in 1997. the fund, including the aggregate surpluses of $ 11, 874, 598, stood at $ 16, 135, 705 on march 2001

    基金於一九五四年根據《約瑟信託基金條例》設立,其資本為4 , 261 , 107元,其中459 , 554元是原先在一九五四年撥予基金信託人(現為漁農自然理署署長)的金額; 1 , 553元為匯豐銀行(信託)有限公司於一九六一年所付的款項; 750 , 000元由香港政府在一九五七年七月撥捐,以作為該年五月水災的救濟金; 3 , 000 , 000元於一九九一年九月由私人捐贈;餘下的50 , 000元則於一九九七年由農業界人捐出。
  19. The fund was established in 1954 under j. e. joseph trust fund ordinance. the capital of the fund is $ 4, 261, 107 of which $ 459, 554 was the original amount paid to the trustee ( currently the director of agriculture, fisheries and conservation ) in 1954, $ 1, 553 was a further payment made by the hong kong and shanghai banking ( trustee ) ltd. in 1961 ; $ 750, 000 was donated by the government in july, 1957 as a special relief fund following the disastrous floods in may of that year, $ 3, 000, 000 was a private donation received in september 1991 and the balance of $ 50, 000 was donated by the agricultural industry in 1997. the fund, including the aggregate surpluses of $ 12, 458, 258, stood at $ 16, 719, 365 on 31 march 2003

    基金於一九五四年根據《約瑟信託基金條例》設立,其資本為4 , 261 , 107元,其中459 , 554元是原先在一九五四年撥予基金信託人(現為漁農自然理署署長)的金額; 1 , 553元為匯豐銀行(信託)有限公司於一九六一年所付的款項; 750 , 000元由香港政府在一九五七年七月撥捐,以作為該年五月水災的救濟金; 3 , 000 , 000元於一九九一年九月由私人捐贈;餘下的50 , 000元則於一九九七年由農業界人捐出。
  20. It is intended to prompt the public to take precautionary measures against flooding and to alert farmers, fish farm operators, engineers, contractors and others who are likely to suffer losses from flooding. the announcement also alerts the relevant government departments and organisations to take appropriate actions, such as opening of temporary shelters, search and rescue operations, closure of individual schools and relief work

    此外,這項報告對農民、漁塘負責人、工程師、承建商及其他容易因水浸而引致損失的人有預警作用;並提醒有關政府部門及機構採取相應行動,例如開放臨時庇所、準備搜索和救援工作、部分學校可能需要停課及安排援助等工作。
分享友人