特拉諾夫 的英文怎麼說

中文拼音 [nuò]
特拉諾夫 英文
tyranov
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞(答應; 允許) promise Ⅱ感嘆詞(答應的聲音) yesⅢ名詞(姓氏) a surname
  • 特拉 : delaware county
  1. Among the most prominent composers of the 20th century were b la bart k, gustav mahler, richard strauss, giacomo puccini, claude debussy, maurice ravel, charles ives, edward elgar, arnold schoenberg, sergei rachmaninoff, sergei prokofiev, igor stravinsky, dmitri shostakovich, benjamin britten, aaron copland and carl nielsen

    在現代音樂之前,作為前繼者的歐洲古典音樂家有巴爾托克、馬勒、理查斯勞斯、浦契尼、德布西、艾伍士、艾爾加、荀白克、赫曼尼、普羅高菲、史汶斯基、蕭士塔高維契、布瑞頓、柯普蘭、尼爾森等人。
  2. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施勞斯、威廉?孟高貝格、富爾文格勒、托斯卡尼尼、斯文斯基、科普蘭、布魯?瓦爾、迪米里?米羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵
  3. Milady, that ' s mr tracy ' s loyal manservant, kyrano

    人,那是雷西先生的忠實男僕,凱
  4. Russia ' s space agency has postponed the launch of the next manned mission to the international space station by one week, to march 30, a spokesman said monday according to the itar - tass news agency. the launch, which had been scheduled for march 22, is to carry russian cosmonaut pavel vinogradov, american jeffery williams and brazilian marcos cesar pontes

    據美聯社1月24日援引俄塔社報道說,這次飛行原定於3月22日實施,計劃將俄羅斯宇航員帕維爾維美國宇航員傑弗里威廉姆斯和巴西宇航員馬克斯塞薩爾旁斯送入太空。
  5. Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe

    如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經走了一半,羅斯托的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧耶將會發現什麼,怎樣去發現它。
  6. Vera 's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute.

    異功能引起了在她居住地附近的烏里揚斯克城的科學研究所的注意。
  7. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅斯托家在奧耶的女鄰居阿格菲娜伊萬娜別洛娃來到莫斯科朝拜莫斯科聖徒。
  8. Toyota lost jarno trulli on the first lap after his collision with david coulthard, but ralf schumacher ' s third place was a timely fillip and was all the more creditable given the drive - through penalty he received for speeding in the pit lane

    豐田在第一圈的時候失去了雅-魯利,因為他撞上了大衛-庫塔,但-舒馬赫的第三名是一個適時的彌補,最不可思議的是他還因為在維修通道超速受到了通過維修區的處罰。
  9. Yundi li plays prokofiev ' s explosive piano concerto no. 2 with the hong kong philharmonic orchestra and maestro edo de waart. also in the programme is rachmaninov ' s sweepingly romantic symphony no. 3

    令人期待的組合李雲?與?華指揮的香港管弦樂團演奏浦羅哥菲的第二鋼琴協奏曲。同場更有赫曼尼創作、蕩氣?腸的第三交響曲。
  10. The nobel prize in physics 1998 : robert b. laughlin

    貝爾物理學獎-羅伯
  11. Prince andrey drove along the avenue leading to the rostovs house at otradnoe, depressed and absorbed in considering what questions he must ask the marshal about his business

    安德烈公爵在沿著花園的林蔭道駛近奧耶村羅斯托家的寓所時,覺得不高興,憂心忡忡,想到他應該向首席貴族問清一些事情。
  12. His first touch took him beyond zhivko milanov, his next, executed with the outside of his right boot, planted the ball deftly against the inside netting of bozhidar mitrev ' s goal

    舍瓦的第一腳觸球幫助他閃過對方后衛米,隨后抬右腳射門,皮球化出一個漂亮的外弧線,越過守門員米的雙手后竄入右邊網」 。
  13. The bestowal of this title might be taken to indicate a desire to shelve him, and therefore prince vassilys dictum still remained correct, though he was in no such hurry now to express it. but on the 8th of august a committee, consisting of general field - marshal saltykov, araktcheev, vyazmitinov, lopuhin, and kotchubey was held to consider the progress of the war

    授予公爵頭銜可能意味著擺脫,所以,瓦西里公爵的見解仍然正確,雖然他並不急於在此時有所表示,但八月八日,由薩爾大將,阿克切耶,維亞濟米季,洛普欣和科丘別伊組成的委員會,開會討論戰爭事宜。
  14. Trabzonspor defender milan stepanov has claimed chelsea have earmarked him as a potential replacement for william gallas

    布宗后衛米蘭?斯聲稱切爾西已經將他視為威廉?加的替代者。
  15. The toyotas of jarno trulli and ralf schumacher were eighth and ninth on 1m 32. 501s and 1m 32. 570s respectively

    豐田的雅魯利和舒馬赫分列第八和第九,成績分別是1分32秒501和1分32秒570
  16. Only the old countess, with her mothers insight, had seen that what was at the root of all natashas wild outbursts of feeling was simply the need of children and a husband of her own, as she often used to declare, more in earnest than in joke, at otradnoe

    她本人在奧耶曾經一本正經地而並非開玩笑地說過這樣的話,老伯爵人,作為母親,看到人家不了解娜塔莎,大驚小怪,也感到驚奇,她總是說娜塔莎是個賢妻良母。
  17. The nearer he got, the more intense, far more intense, were his thoughts of home as though moral feeling were subject to the law of acceleration in inverse ratio with the square of the distance. at the station nearest to otradnoe he gave the sledge - driver a tip of three roubles, and ran breathless up the steps of his home, like a boy

    他越駛近家門,思家的感情就越強烈,比以前強烈多了好像精神上的自覺也服從于引力與距離平方成反比的定律,在奧耶前面的終點站上,給了馬車三盧布酒錢,他像孩兒一般,氣喘呼呼地跑上住宅的臺階。
  18. Valeri bojinov and raffaele palladino would be the only forwards available, as alessandro del piero, david trezeguet and marcelo zalayeta are all out of action

    博季和帕將成為僅有的可以上場的前鋒,因為皮耶羅,雷澤蓋,薩耶塔都已經在傷病名單中
  19. Several times he had been in moscow, and in travelling had passed not far from otradnoe, but he had not once been at the rostovs

    他有幾次從離奧耶不遠的地方經過,回到莫斯科,但是一回也沒有到羅斯托家裡去。
  20. And my advice to you is, to make an end of it and go home to otradnoeand there to wait. oh no ! cried natasha. yes, to go home, said marya dmitryevna, and to wait there

    瑪麗亞德米里耶娜說, 「我勸你們把事情幹完,就回家去,到奧耶去在那裡等候」
分享友人