特殊手續 的英文怎麼說

中文拼音 [shūshǒu]
特殊手續 英文
singular process
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ形容詞1 (不同; 差異) different 2 (特別; 特殊) outstanding; special; remarkable Ⅱ副詞[書面語]...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • 特殊 : special; particular; peculiar; exceptional
  1. Graduated from agriculture dept. of beijing agriculture university ( current china agriculture university ) in 1958. is engaged in the crops heredity breeding scientific research for 42 years, and she attains the national province department successively, the city scientific research achievement 12 items years, including a national invention third prize item, publishes research paper 15 in province several above publications. from 1991 until now, continuously two sessions are awarded shandong province by the shandong province government the specialized technical best pick of the crop talented person

    1958年北京農業大學(現中國農業大學)農學系畢業,從事作物遺傳育種科學研究42年,先後承擔國家「六五」 、 「七五」 、 「八五」 、 「九五」重點科技攻關研究課題及國際原子能機構合作研究項目,先後獲國家省部、市科研成果12項,其中國家發明三等獎一項,在省幾以上刊物發表研究論文15篇,自1991年至今,連兩屆被山東省政府授予山東省專業技術拔尖人才, 1991年,首批被批準獲國務院政府津貼, 1993年被評為山東省三八紅旗,巾幗科技先進工作者,山東省優秀科技工作者, 1995年被山東省政府授予山東省勞動模範稱號, 1998年榮獲全國五一勞動獎章。
  2. You will need to present your credit card for payment at the time of checking into the hotel

    除非情況,否則無須立即付款。您只需在酒店辦理入住時出示信用卡。
  3. Once accepted onto a course, change to another course or refund is not allowed ; administration fee of hk $ 200 will be levied on approved transfer on special circumstances

    一經取錄,不得轉讀其他課程或退款,惟本校對情況可酌情處理。轉讀申請一經批準,學員須繳付港幣二百元的費。
  4. Article 18 it is prohibited to use naked light in places with fire and explosion danger ; in case naked light operation is required for special reasons, examination and approval formalities shall be handled in accordance with relevant regulations

    第十八條禁止在具有火災、爆炸危險的場所使用明火;因情況需要使用明火作業的,應當按照規定事先辦理審批
  5. As for the reasonable and necessary expenses for the medical treatment hereto occurred during the period of insurance as well as the expenses for hospitalization medical expenses ( including the bed fee ( limited to rmb100 yuan per day ), expenses for medicine, nursing fee ( limited to rmb100 yuan per day ), treatment, laboratory test and examination, special examination and treatment, ambulance and operation ) which is occurred during the period of insurance and extended into one month after the expiration of the insurance agreement, if the insured is hospitalized for any disease ( including sars ) or accidental injury, this company shall be liable for the amount of insurance compensation exceeding rmb60, 000 yuan but limited to rmb400, 000 yuan

    被保險人因疾病(含sars )或意外傷害住院治療而導致的在保險期間發生的合理且必要的醫療費用以及在保險期間內發生並延至保險合同到期日後一個月內的合理且必要的住院醫療費用(包括床位費(限額100元/天) 、藥費治療費、護理費、護工費(限額100元/天) 、檢查檢驗費、檢查治療費、救護車費和術費) ,在累計超過起付線(人民幣6萬元)時,本公司對起付線以上至封頂線(人民幣40萬元)的部分按100 %給付住院醫療保險金。
  6. The development of flower industry has been listed into eighteen key biological resource programs by the provincial government. especially, camellias, rhododendrons, magnoliaceae and orchids have been given priority for exploitation and development

    情況下,對于進出口單證一時不能提供備的採取憑保函,用填報關單的方式先驗放貨物,后補辦有關進出口
  7. We do not charge the credit card. on your arrival you may pay in cash or via credit card, unless otherwise specified

    預定時我們並不從信用卡上直接劃帳,到您辦理入住的時候則需要通過現金或信用卡進行支付,情況除外。
  8. Estimated travel time, not including 15 minutes for clearing immigration and customs each way, waiting time for transportation, traffic and other conditions

    以上所估計交通及步行時間,不包括辦理出入境及清關每次需15分鐘,亦不包括候車時間交通擠塞和其他情況。
  9. Where goods entering or leaving the territory by electric cable, pipeline or other specific modes of transport, the business units concerned shall make the declaration with the designated customs and complete the customs formalities at regular intervals

    經電纜、管道或者其他方式輸送進出境的貨物,經營單位應當定期向指定的海關申報和辦理海關
  10. Those who, for special reasons, had not yet replaced their id cards should apply at any of the smart id card centres immediately

    理由而仍未換領新身份證的人士,應立即前往任何一間智能身份證中心辦理換證
  11. Those who, for special reasons, had not yet replaced their id cards, should apply at any of the smart id card centres immediately

    理由而仍未換領新身份證的人士,應立即前往任何一間智能身份證中心辦理換證
  12. Those who, for special reasons, have not yet replaced their id cards, should apply at any of the smart id card centres immediately

    理由而仍未換領新身份證的人士,應立即前往任何一間智能身份證中心辦理換證
分享友人