特殊用語 的英文怎麼說

中文拼音 [shūyòng]
特殊用語 英文
jargoon
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ形容詞1 (不同; 差異) different 2 (特別; 特殊) outstanding; special; remarkable Ⅱ副詞[書面語]...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • 特殊 : special; particular; peculiar; exceptional
  • 用語 : 1. (措詞) choice of words; wording 2. (某方面的專用詞語) phraseology; term
  1. This paper is intended to convey a general knowledge about which specific areas are usually euphemized in the two largest english - speaking countries and about the reasons why people there avoid talking about those things in plain words

    但也存在著獨有的現象,本文著重介紹了在英國家中,人們使委婉的一般知識和幾個的方面,以及探討了人們使這些委婉的的原因。
  2. This text discussesthe application of the numeral idiom in the special position in the language and the handiness, dividing a few of its structure, enumerating the function and the language righteousness characteristic of its sentence construction

    本文論述了數詞習言中的地位和巧妙應,劃分了它的幾種結構,列舉了其句法的功能以及徵。
  3. This thesis is based on chinese teaching condition of middle school ( long - period cut off from study circle and cultural circle ), chinese teaching aim in middle school ( develop students " interests and abilities of feeling, understanding, using and creating of national language ), hard conditions of chinese teaching ( dull teaching practice and special requires of chinese teaching ), the actual conditions of middle school students ( longing for the literature influence and guide ), and the special literature characteristics of novels ( vivid characters, typical background, winding plot )

    本課題的提出依據是:中學文教學現狀(長期與學術界、文化界相隔絕) 、中學文教學目標(培養學生感受、理解、運、創造民族言的樂趣和能力) 、文教師的困境(枯燥的教學實際與文教學的要求) 、中學生的實際情況(渴望文學的熏陶與導引) ,以及小說自身獨的文學徵(生動的人物形象、典型的環境、曲折的故事情節) 。
  4. Vocalization terms are special expressions summarized from the description of the vocalization process in people ' s long - lime practice of and scientific research on vocalization

    摘要聲樂術是人們通過長期的聲樂實踐和科學研究,從發聲運動的全過程中總結概括出來的一種特殊用語
  5. Among them, simplification is a general requirement for popularization. the key to make the language shallow is to use modern scientific and technological term. and, the main mass characteristic of video - audio software is its colloquial language

    其中,簡化是通俗化的總體要求,淺化的核心是現代科技,口化是視聽軟體的主要大眾色,具體化是視聽軟體對言形象化的要求,瀏覽化是字幕、網頁、多媒體文本等屏幕文字的閱讀點。
  6. Abstract : physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    文摘:身體活動指"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不清楚"身體活動"這一術的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  7. Physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    身體活動指"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不清楚"身體活動"這一術的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  8. The special usage and semantics of the chinese character

    法及
  9. In addition to word segmentation and part - of - speech tagging, the processing involves the tagging of proper nouns ( person names, place names, organization names arid so on ), morpheme subcategories and the special usages of verbs and adjectives

    加工項目除詞切分和詞性標注外,還包括專有名詞(人名、地名、團體機構名稱等)標注、素子類標注以及動詞、形容詞的法標注。
  10. In addition to word segmentation and part - of - speech tagging, the processing involves the tagging of proper nouns ( person names, place names, organization names and so on ), morpheme subcategories and the special usages of verbs and adjectives

    加工項目除詞切分和詞性標注外,還包括專有名詞(人名、地名、團體機構名稱等)標注、素子類標注以及動詞、形容詞的法標注。
  11. From grammar and usage and special two - pronged approach to advertising in the english vocabulary the characteristics of the study and exploration and using numerous factual proof to make the article more rich, lively, and i believe learning and the acquisition of english, further improve economic exchanges will be beneficial

    並從法和法兩方面入手對廣告英在詞匯方面的點進行了研究與探討,並採大量的事實論證使文章更加豐富,活潑,相信對于學習、掌握英,進而搞好對外經濟交往將有所裨益。
  12. Nouns in news titles not only can be subjects and objects, but also can be adverbials to modify predicates directly. the verbs that refer to movement are most frequently used in news titles. verbs in news titles not only can be predicates or the key words of predicates, but also have some special usages such as verb - object structure with object, transitive verb with special object, ect

    新聞標題中的名詞,絕大多數是表示人或事物的名詞,在法上不僅經常做主和賓,還經常做狀直接修飾謂動詞;新聞標題中的動詞,動作動詞使的頻率最高,在法上不僅經常做謂或謂中心,還出現了動賓結構帶賓、及物動詞帶等一些法;新聞標題中的形容詞,性質形容詞占絕大多數。
  13. There exists a kind of extraordinary interchangeability in the dunhuang narrative literature, indicating a kind of special phonetic transformation which has certain relation with the grammar function

    摘要敦煌變文中有一種通假,即「以」 、 「亦」 、 「意」等字替代「一」字,這種異乎尋常的通假,表明了一種音變化,而這種變化又與法功能有著一定的聯系。
  14. Provision of such weather maps will enable the public to gain more insight into the driving mechanisms behind the weather affecting hong kong and its neighbouring regions in the next two to three days. it will also provide special users, such as air transport industry and aviation enthusiasts, with a complete set of prognostic information for reference

    旨在讓市民大眾了解未來一至三天的天氣形勢演變,以及為其他戶,例如航空界或飛行愛好者等,提供一套較全面的參考預報資料。為方便使者理解天氣預測圖,下文會對一些關鍵但可能較為陌生的氣象術逐一簡介。有興趣的讀者,可進一步參考天文臺的「
  15. For this purpose, the writers of this paper intend to conduct some theoretical analyses into the feasibility of this transfer by making a contrastive study on the differences between egp and esp with regard to the teaching aims, the selection of teaching materials, the teaching methods, the evaluation, etc

    本文通過比較的方法,分析了途英和普通途英之間在教學目的、教材選擇、教學方法、教學效果評估手段等方面的異同,闡釋了途英的本質,試圖對這種轉移的可行性做一些理論上的探討。
  16. International electrotechnical vocabulary - electrical and electronic measurements and measuring instruments - part 311 : general terms relating to measurements ; part 312 : general terms relating to electrical measurements ; part 313 : types of electrical measuring instruments ; part 314 : specific terms according to the type of instrument

    國際電工詞匯.電氣和電子測量和測量儀器.第311部分:與測量有關的通.第312部分:與電氣測量有關的一般術.第313部分:電氣測量儀器的類型.第314部分:根據儀器類型
  17. The term english for specific purposes has been applied to situations where a student has some spcific reason for wanting to learn the language

    譯:如果學生有某一定理由需要學英,這是他們所學的英就叫做途英
  18. This paper introduces the development of mcall theories and the necessity of establishing autonomous language learning center in the medical universities

    它很好地縮小了學習者個體差異,尤其對醫學英和商務英途英的學習,所起作十分明顯。
  19. The writers of this paper point out that the solution to this problem rests in the transfer of the teaching focus from english for general purposes ( egp ) to english for special purposes ( esp )

    本文指出,為了避免這種浪費,我國高校公共英教育的出路在於將公共英教學的重點向途英教育轉移。
  20. Trees are the underlying abstraction - the infoset - of xml ; but the abstract information takes a specific semantic form

    樹是xml的底層抽象infoset ,但是抽象信息採義形式。
分享友人