特里亞歷山大 的英文怎麼說

中文拼音 [shān]
特里亞歷山大 英文
terry alexander
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ名詞1 (經歷) experience 2 [天文學] (歷法) calendar 3 (歷書; 年鑒; 歷本) almanac Ⅱ動詞(經...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. The van of the procession appears headed by john howard parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the athlone poursuivant and ulster king of arms. they are followed by the right honourable joseph hutchinson, lord mayor of dublin, the lord mayor of cork, their worships the mayors of limerick, galway, sligo and watedord, twentyeight irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the dublin metropolitan fire brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of down and connor his eminence michael cardinal logue archbishop of armagh, primate of all ireland, his grace, the most reverend dr william alexander archbishop of armagh, primate of all ireland, the chief rabbi, the presbyterian moderator, the heads of the baptist, anabaptist, methodist and moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends

    跟在後面的是都柏林市市長閣下約瑟夫哈欽森208科克市市長閣下利默克戈爾韋斯萊戈和沃福德等市的市長閣下,二十八位愛爾蘭貴族代表209 ,印度的達宮貴人們,西班牙的公們,佩帶著寶座飾布的印度君,都柏林首都消防隊,按照資財順序排列的一群財界聖徒,唐郡兼康納主教210全愛爾蘭首席阿馬主教紅衣主教邁克爾洛格閣下,全愛爾蘭首席阿主教神學博士威廉閣下,猶太教教長長老派教會會主席,浸禮會再浸禮會衛理公會以及弟兄會首腦,還有公誼會的名譽幹事。
  2. Alexander smollett, master ; david livesey, ship s doctor ; abraham gray, carpenter s mate ; john trelawney, owner ; john hunter and richard joyce, owner s servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship s company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew british colours on the log - house in treasure island. thomas redruth, owner s servant landsman, shot by the mutineers ; james hawkins, cabin - boy -

    斯莫列,船長衛利弗西,隨船醫生伯拉罕葛雷,木匠助手約翰羅尼,船主約翰亨和理查喬埃斯,船主的僕人,未出過海的新手以上是船上剩下的全體忠實的船員今天帶著短缺的僅夠維持十天的口糧上岸,並使英國國旗在寶島的木屋上空飄揚了起來。
  3. After saying all he had been instructed to say, balashov wound up by saying that the emperor alexander was desirous of peace, but that he would not enter into negotiations except upon condition that at that point balashov hesitated ; he recollected words the emperor alexander had not written in his letter, but had insisted on inserting in the rescript to saltykov, and had commanded balashov to repeat to napoleon

    說完他奉命說的話以後,巴拉瑟夫又說皇帝希望和平,但要進行談判,他有一個條件,即巴拉瑟夫說到這猶豫起來,他想起了那句皇帝在信中沒有寫,卻命令一定要插進給薩爾科夫的聖諭的那句話,皇帝命令巴拉瑟夫把這句話轉告拿破崙。
  4. Catherine the great could have done no more, napoleon declared, growing hotter and hotter as he walked up and down the room, and repeated to balashov almost the words he had used to alexander himself at tilsit. all that he would have owed to my friendship. ah, what a fine reign

    拿破崙說,他情緒越來越激動,在房間走來走去,幾乎把他親口在基爾西說的話原原本本地對巴拉瑟夫重復了一遍, 「 tout cela il laurait du mon amitieah !
  5. Her agent, robin wade, showed the book to alexandra pringle, editor - in - chief at bloomsbury, who is also donna tartt ' s editor. " the prose sings immediately right from the first page, " ms pringle said

    她的經紀人羅賓韋德把書稿推薦給布盧姆斯伯出版社的主編普林格,他也是英國小說家堂娜塔的編輯, 「從全書的第一頁開始,一切都非常令人滿意。 」
  6. This was so not just in the fertile crescent but, over the centuries, in alexandria and amsterdam, cambay and constantinople, london and lisbon, teotihuac n and tenochtitl n

    不僅在新月沃地,幾個世紀后的和阿姆斯丹、君士坦丁堡和坎貝、倫敦和斯本、諾茲提朗和奧蒂華坎也是如此。
分享友人