特里謝 的英文怎麼說

中文拼音 [xiè]
特里謝 英文
jean-claude trichet
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ動詞1 (感謝) thank 2 (認錯; 道歉) make an apology; excuse oneself 3 (辭去; 拒絕) decline 4...
  1. First, i want to thank the arrangements committee for this wonderful dinner - - - which will forever have a special place in my heartburn

    首先,我想感安排這頓豐盛晚餐的委員會? ?它將在我的胃(因消化不良引起的胃灼熱)占據殊位置。
  2. Oh, thank you. hello, this is stuart barkley speaking

    丙:哦,。你好,我是巴?斯圖爾
  3. Trichet sounded very bullish on euro - zone economy ( sic )

    特里謝聽起來對歐元區經濟信心滿懷。
  4. What had prevented him from completing a topical song music by r. g. johnston on the events of the past, or fixtures for the actual years, entitled if brian boru could but come back and see old dublin now, commissioned by michael gunn, lessee of the gaiety theatre, 46, 47, 48, 49 south king street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition 30 january 1893 of the grand annual christmas pantomime sinbad the sailor written by greenleaf whittier, scenery by george a. jackson and cecil hicks, costumes by mrs and miss whelan, produced by r. shelton 26 december 1892 under the personal supervision of mrs michael gunn, ballets by jessie noir, harlequinade by thomas otto and sung by nelly bouverist principal girl

    該歌原來預定插在照例于聖誕節期間公演的大型啞劇水手辛伯達第六場鉆石谷一八九三年第二版,作者:格林利夫惠蒂爾54 ,舞臺裝置:喬治a傑克遜和塞西爾希克斯服裝:惠蘭太太與惠蘭小姐導演: r .爾頓一八九二年十二月二十六日在邁克爾網恩夫人親自監督下演出,芭蕾舞女演員為傑西諾亞,丑角為托馬斯奧托中,是由女主角內莉布弗55演唱的。
  5. But the sun still stood high behind the veil of smoke, and in front, and even more so to the left, about semyonovskoye, there was still a turmoil seething in the smoke ; and the roar of cannon and musketry, far from slackening, grew louder and more desperate, like a man putting all his force into one deafening outcry as a last despairing effort

    被濃煙遮著的太陽仍高高地照耀著,在前面,別是在苗諾夫斯科耶村的左方,有什麼東西在煙霧沸騰著,隆隆的槍炮聲炮彈的爆炸聲,不但沒有減弱,反而加強了,正像一個人竭盡全力地拚命叫喊一樣。
  6. Indeed, his allies suggest that attacks on mr trichet may create a useful smokescreen for the more important business of getting on quietly with economic reform

    他的盟友建議他通過對特里謝先生的攻擊來為更重要的經濟改革事業製造煙幕。
  7. Although mr trichet remained relatively upbeat about the eurozone ' s economic recovery, his wariness about signalling likely interest rate trends beyond next month might also reflect the uncertainty about the strength of the upswing

    盡管特里謝對歐元區經濟復甦仍相對樂觀,但他在暗示下個月之後利率走向方面的謹慎,可能也反映出經濟復甦力度的不確定。
  8. But mr trichet has refused to give any guidance about whether further increases would follow later this year

    但對於今年晚些時候是否將進一步加息,特里謝拒絕提供任何指引。
  9. Yet there is one point that mr sarkozy ' s assaults, which uncannily echo those made by his predecessor, jacques chirac, on his own national central bank ( which was then run by mr trichet ), has laid bare

    然而薩科奇先生攻擊的其中一點離奇地附和了前任總統雅克希拉克,即依靠本國的央行(由特里謝經營)這個事實已被揭示。
  10. As for mr trichet, he has come fairly close to committing himself already

    至於特里謝先生,他已幾乎明白的給出了許諾。
  11. And then when we come back, i beg you will stay the night with me, and we will make up a game of cards

    然後再回來,請您在我們那裡過夜,咱們可以湊一局牌。您不是認識德米特里謝爾蓋伊奇嗎?
  12. Mr trichet ' s comments reflect a debate in policymaking circles about the implications of the growth in derivatives

    特里謝的評論反映了關于衍生物增長的意義在政策制定上的爭論。
  13. Thus mr trichet, looking only a month ahead, speaks of the need for “ vigilance ” but gives no guarantee that rates will rise

    所以特里謝只是判斷下個月的情況,提醒市場要保持警惕,而並不作出任何加息的保證。
  14. Jean - claude trichet, president of the european central bank ( ecb ), said on august 2nd that “ strong vigilance ” was required to keep inflation in check

    歐洲央行總裁特里謝8月2日說,對通貨膨脹仍需保持高度的警惕。
  15. It is now close to its rate in november 2004, when jean - claude trichet, the ecb ' s president, described the rise in the currency as “ brutal ”

    現在歐元接近了其2004年11月時的水平,當時歐洲央行行長特里謝稱歐元的上漲是「野性的」 。
  16. Yet that is what france ' s president nicolas sarkozy has done, triggering a public spat with his compatriot, jean - claude trichet, president of the european central bank ( ecb )

    這就是法國總統尼古拉薩科奇乾的事情,觸發了公眾與歐洲央行主席特里謝的爭吵。
  17. Mr trichet acknowledged that steering monetary policy was like driving a car but anticipating “ the direction ahead relying on the images provided by the rear view mirror ”

    特里謝承認,操控貨幣政策好比駕駛汽車,只是預測「前面的方向要憑借后視鏡提供的圖像」 。
  18. Narcissa murmured a word of thanks, whilst ( = while ) bellatrix said nothing, but continued to glower at snape

    納西莎嘟噥了一句「」 ,貝拉克斯什麼也沒說,繼續狠狠地瞪著斯內普。
  19. Jean - claude trichet, the president of the european central bank, said at davos that investors needed to prepare for a repricing of assets because of potentially unstable conditions. “ we don ' t know fully where the risks are located, ” he added

    歐洲央行行長特里謝在達沃斯警告說投資者需要做好準備,潛在的不穩定因素可能導致資產重新定價,他還補充道「我們並不完全清楚有哪些風險。 」
  20. Vassily dmitritch, i thank you for the honour you do us, said the countess, in an embarrassed voice, which sounded severe to denisov, but my daughter is so young, and i should have thought that as my sons friend you would have come first to me

    「瓦西德米奇,我感您的垂愛, 」伯爵夫人用困窘不安的,但傑尼索夫聽來覺得嚴肅的聲音說道, 「可是我女兒太年輕了,我以為,您是我兒子的朋友,您得首先跟我講講。
分享友人