狂風大作的 的英文怎麼說

中文拼音 [kuángfēngzuòde]
狂風大作的 英文
blustering
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 狂風 : 1. [氣象學] whole gale2. (猛烈的風) fierce wind; wild wind
  1. However, the roads being reckoned as good as a harbour, the anchorage good, and our ground - tackle very strong, our men were unconcerned, and not in the least apprehensive of danger, but spent the time in rest and mirth, after the manner of the sea ; but the eighth day in the morning, the wind increased, and we had all hands at work to strike our top - masts, and make every thing snug and close, that the ship might ride as easy as possible

    但這塊錨地素來被認為是個良港,加上我們錨十分牢固,船上錨索轆轤纜篷等一應設備均十分結實,因此水手們對都滿不在乎,而且一點也不害怕,照舊按他們生活方式休息樂。到第八天早晨,勢驟然增。於是全體船員都動員起來,一起動手落下了中帆,並把船上一切物件都安頓好,使船能頂住,安然停泊。
  2. There was a violent wind, as well as thunder, and either one or the other split a tree off at the corner of the building.

    一時,雷電交加,把屋角一顆樹劈裂開來。
  3. 27 we are very well aware what to wear in such wildly windy weather

    我們十分清楚在這樣狂風大作的天氣里應該穿什麼。
  4. According to the petition, " occidental culture has been more like storms sweeping through the country rather than mild showers, " and cites the prevalence of christmas celebrations as a typical example

    這份倡議書上寫道, 「比起柔和細雨,西方文化席捲中國陸更像是暴雨。 」並引證了聖誕慶祝盛行為典型例子。
  5. Others in vessels, bit of a handkerchief sail, pitched about like snuff at a wake when the stormy winds do blow. married too

    另外一些人坐是小船,一旦154 ,就會像守靈夜鼻煙那樣被扔來扔去。
  6. The conductor brought out all the ethnic zest in the program opener, the fluffy - fun romanian rhapsody in a major by george enescu

    在演出開場曲中,指揮家以一曲輕快有趣喬治?埃涅斯庫a調第一羅馬尼亞想曲,帶出了品所有民族味。
分享友人