狂鬧 的英文怎麼說

中文拼音 [kuángnào]
狂鬧 英文
binge/daftness
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  • : Ⅰ形容詞(喧嘩; 不安靜) noisy Ⅱ動詞1 (吵; 擾亂) make a noise; stir up trouble 2 (發泄) give v...
  1. And mardi gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.

    但今天的謝肉節卻成為歡騰喧歡暢飲而又音樂和暴行雜陳的節日。
  2. And she was wondrous stricken of heart for that evil hap and for his burial did him on a fair corselet of lamb s wool, the flower of the flock, lest he might perish utterly and lie akeled for it was then about the midst of the winter and now sir leopold that had of his body no manchild for an heir looked upon him his friend s son and was shut up in sorrow for his forepassed happiness and as sad as he was that him failed a son of such gentle courage for all accounted him of real parts so grieved he also in no less measure for young stephen for that he lived riotously with those wastrels and murdered his goods with whores

    時值隆冬,伊惟恐亡兒凍僵,屍骨無存,遂以通稱為羊群之花的小羊羔毛制一精緻胸衣,裹于兒身。利奧波德爵士失卻嗣子后,每當目睹友人之子,即懷念往日之幸福,遂沉浸於凄楚之中。悲的固然是與心地如此善良之子嗣永別眾人皆對彼之前途寄予厚望焉,亦同樣為青年斯蒂芬哀傷,蓋彼與諸蕩兒為伍,飲酒狂鬧,將財產糟踏在娼妓身上。
  3. The child will drive me to distraction

    這孩子得簡直要使我發
  4. The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion : the seemingly serious birthday, the no - nonsense sales promotion, the violence in broad daylight, the apparently naive adult games, the nationwide whoopee, the spookish fireworks and the trembling blowout : as if it is a sacrifice for the riproaring time

    鏡頭中的漫無目的,眼睛里的司空見慣,喧暴戾的噪聲,空寂凌亂的畫面,略帶散漫的影像,給你帶來的也許不是享受,不是思考,而是進一步的混亂? ? ?你會看到煞有介事滿月,一本正經的促銷,光天化日下的暴力,不動聲色的悲哀,看似天真的成人游戲,舉國歡騰的萬眾歡,幽靈一般的焰火和讓人戰栗的爆裂? ? ?像是祭奠著這個喧囂的年代。
  5. Nevertheless, the action of the piece advanced amid these fooleries

    這出戲就在這瘋中繼續下去。
  6. Words and phrases like bogus, rip - roaring, joint ( as in a place to gather with friends ), gunplay, hold up and caught between a rock and a hard place came into the english language when life in the west was wild and peopled with outlaws, sheriffs and cowboys

    在西部生活仍然野,並居住著一些亡命之徒、警長和牛仔時,一些像是贗品、吵喧嘩的、廉價酒館(一個朋友相聚的地方) 、槍戰、持槍搶劫以及進退維谷等字,也被收容於英語之中。
  7. The handful of them often went on a bust together.

    他們那一伙人經常到一起飲。
  8. They re mad for clothes. and boys the same. the lads spend every penny on themselves, clothes, smoking, drinking in the miners welfare, jaunting off to sheffield two or three times a week

    她們對一于衣裳裝飾品顛的,男孩們也是一樣:他們找的錢全都花在他們自己身上:衣服,煙,酒,一星期兩三次跑到雪非爾德去胡
  9. Or, again, where the night life quivers in the electric glare like a kinetoscopic picture, and the millinery of the world, and its jewels, and the ones whom they adorn, and the men who make all three possible are met for good cheer and the spectacular effect

    或者又可以說,在這兒,夜生活隨著如自動放映的電影畫面一般的搖曳燈光而顫動;光怪陸離的女帽、珠寶以及佩戴這些物事的各色女子,還有她們的男子玩伴,在這兒也隨處可遇,簡直是一派騰、蔚為壯觀之榮景。
  10. It was the high morning, but the merry spirits of the carnival were still inclined to lounge and recapitulate the last night's jests.

    時近中午,然而歡節歡樂的人們仍然在傾心於悠閑行樂和重復昨夜的嬉
  11. A riotous, boisterous, or drunken festivity ; a revel

    歡的、喧的或酒醉的節日;
  12. Morning came, eventually, and by ten or eleven o clock a giddy and rollicking company were gathered at judge thatcher s, and everything was ready for a start

    早晨到了,點點左右撒切爾法官家門口聚集了一群顛顛狂鬧哄哄的孩子們,全都準備好了就等出發。
  13. Oh, he's the town marshal. he goes out and fights scratchy when he gets on one of these tears.

    啊,他是這里的鎮長。每當斯克萊奇飲大時,他出來和他較量。
  14. Observe, " said villefort, smiling, " i do not mean to deny that both these men were revolutionary scoundrels, and that the 9th thermidor and the 4th of april, in the year 1814, were lucky days for france, worthy of being gratefully remembered by every friend to monarchy and civil order ; and that explains how it comes to pass that, fallen, as i trust he is forever, napoleon has still retained a train of parasitical satellites

    請注意, 」維爾福微著笑說, 「我並不是在否認我剛才說的這兩個人都是革命的混蛋,我承認熱月九日熱月九日是羅伯斯庇爾等人被捕的日子。和四月四日這里指的是年月初拿破崙退位被囚的日子是法國並不幸運的兩個日子,是值得王朝和文明社會的朋友們慶祝的日子,我想說的是,雖然我想信拿破崙已永遠一蹶不振,但他卻仍然擁有一批熱的信徒。
  15. To this point he has been discreet in dreading to provoke me ; you must represent the peril of quitting that policy, and remind him of my passionate temper, verging, when kindled, on frenzy

    關于這一點,他一直很謹慎,唯恐把我惹急了。你一定要說明白我若放棄這個策略的危險性,而且提醒他我的暴躁脾氣,只要一起來,就會發的。
  16. For their drinking and shouting, we are long - suffering

    他們飲喧,我們受罪。
  17. Friendship, as he saw it, was more and more like an ingenious farce with too much plot and too many characters all acting frenetically.

    友誼,據他看來,越來越象一出別出心裁的劇,情節過于復雜,人物過于紛紜,動作過于瘋
  18. Crazy first love, his second movie of the year, which was also one of the last movies being released in south korea in 2003, is a big disappointment

    因為繼胡空洞的《瘋初戀》后,車太鉉主演的這部新片水準仍然欠佳,不進則退,再次讓人失望。
  19. Eason chan plays fai, an interior designer who is very mean to his friends and colleagues. his hostility makes him unwelcome by his colleagues that are headed by gloria candy lo

    賤精一名不是影射任何人,劇情也非瘋的無厘頭劇,相反,此片其實是一思想正面的勵誌喜劇。
  20. This film is not a parody, nor is it a pointless comedy, it is in fact a meaninful comedy that carries a positive message. eason chan plays fai, an interior designer who is very mean to his friends and colleagues

    賤精一名不是影射任何人,劇情也非瘋的無厘頭劇,相反,此片其實是一出思想正面的勵誌喜劇。
分享友人