狗汪汪地叫 的英文怎麼說

中文拼音 [gǒuwāngwāngdejiào]
狗汪汪地叫 英文
a dog is barking
  • : 名詞1. [動物學] dog 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (水深廣) (of water) vast and deep Ⅱ動詞(液體聚集) (of liquid) collect; ac...
  • 汪汪 : 1. (充滿眼淚) tears welling up; tearful 2. 象聲詞bark; yap; bowwow
  1. In the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping.

    在桌子中間有一隻小坐在那兒,抖著它的爪子,
  2. Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy ; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it ; then alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over ; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it ; then alice, thinking it was very like having a game of play with a cart - horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again ; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut

    她幾乎不知道該怎麼辦,拾了一根小樹枝,伸向小,那隻小立即跳了起來,高興著,向樹枝沖過去,假裝要咬,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢後面,免得給小撞倒,她剛躲到另一邊,小就向樹枝發起第二次沖鋒。它沖得太急了,不但沒有抓著樹枝,反而翻了個筋斗,愛麗絲覺得真像同一匹馬玩耍,隨時都有被它踩在腳下的危險,因此,她又圍著薊樹叢轉了起來,那隻小又向樹枝發起了一連串的沖鋒。每一次都沖過了頭,然後再後退老遠,而且嘶聲狂吠著。
  3. The dog gave voice to his joy.

    高興得
  4. A dog is barking.

    狗汪汪地叫
  5. After a person died, he went to a beautiful place. the person at the gate looked at his id card and then brought him to a very beautiful villa with lakes, flowers and everything surrounding it, a big garden, birds singing, dogs barking, ducks quacking. everything was perfect

    個人往生后,去到一個很漂亮的方,然後有人在大門口看看他的識別證,帶他到一間很漂亮的別墅,有湖泊環繞,花團錦簇,還有個大花園,鳥兒啾啾,小,鴨子嘎嘎,一切都很完美。
  6. His arrival was always amid a bedlam of hounds barking and small black children shouting as they raced to meet him, quarrelling for the privilege of holding his horse and squirming and grinning under his good - natured insults

    他的到來總是引起一片混亂,獵著,黑人小孩呼喊著奔向他,為能給他牽馬而爭吵,在他好意的揶揄下不好意思咧嘴笑著。
分享友人