狗鼻 的英文怎麼說

中文拼音 [gǒu]
狗鼻 英文
dog』s nose
  • : 名詞1. [動物學] dog 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (鼻子) nose 2. [書面語] (開創; 創始; 開端) start; origination; initiation
  1. The beagle lifts his snout, showing the grey scorbutic face of paddy dignam. he has gnawed all

    獵兔抬起子尖兒,露出帕狄迪格納穆那張患壞血癥的灰臉。
  2. A big black bug bit a big black dog on his big black nose

    大黑蟲黑點的在他的大黑大
  3. These vermin have noses like bloodhounds.

    那班畜生的子就跟獵一樣靈。
  4. And as for that sheet they made the rag ladder out of, ther ain t no telling how many times they didn t steal that ; and flour, and candles, and candlesticks, and spoons, and the old warming - pan, and most a thousand things that i disremember now, and my new calico dress ; and me and silas and my sid and tom on the constant watch day and night, as i was a - telling you, and not a one of us could catch hide nor hair nor sight nor sound of them ; and here at the last minute, lo and behold you, they slides right in under our noses and fools us, and not only fools us but the injun territory robbers too, and actuly gets away with that nigger safe and sound, and that with sixteen men and twentytwo dogs right on their very heels at that very time

    還有麵粉啊,蠟燭啊,燭臺啊,調羹啊,舊的暖爐啊,還有我如今已經記不起來的上千種東西,還有新的印花布衣服啊等等的。可我和西拉斯,還有我的西特和湯姆,還日日和夜夜看守著提防著呢,這些我都對你說過了。可是我們沒有一個能抓住他們的一根毛,或者見到過他們人,或者聽到過他們的聲音,而如今到了最後一刻,啊,你看吧,他們竟然能溜之大吉,就在我們的子底下呢還竟然敢於作弄我們,並且還不只作弄了我們,還作弄了印第安領地的強盜,並且終于把那個黑奴太太平平地弄走了,即便立即出動了十六個人二十二條拚命追蹤也無濟於事!
  5. Is no longer wet - nosed, waggy - tailed, or dog - eared @

    @不再是濕頭,搖尾的或有耳朵@
  6. @ is no longer wet - nosed, waggy - tailed, or dog - eared

    @不再是濕頭,搖尾的或有耳朵
  7. Shin : let dogs do it. they have the most efficacious noses

    心:讓兒去找吧, ?們子最靈了
  8. She watched the disreputable dog carefully, but all the hound did was scratch her nose with both forepaws before continuing

    她仔細的看著壞,但是後者在繼續說話之前就像其他獵犬一樣用自己的兩只前爪撓著子。
  9. She held her hand interposed between the furnace heat and her eyes, and seemed absorbed in her occupation ; desisting from it only to chide the servant for covering her with sparks, or to push away a dog, now and then, that snoozled its nose over - forwardly into her face

    她用手遮擋著火爐的熱氣,使它不傷她的眼睛,彷彿很專心地讀著。只有在罵傭人不該把火星弄到她身上來,或者不時推開一隻總是用子向她臉上湊近的的時候才停止閱讀。
  10. So he went over to the biscuit tin bob doran left to see if there was anything he could lift on the nod, the old cur after him backing his luck with his mangy snout up

    於是,他走到鮑勃多蘭留下的餅干罐那兒去,瞧瞧能不能撈到點兒什麼。那隻老雜種為了撞撞運氣,抬起生滿疥癬的大子跟在後面。
  11. The puppy nuzzled against his shoulder [ into his hands ]

    那隻小子碰他的肩膀[伸入他的手中] 。
  12. Within an hour the frenchman had cut off his nose and parted with his wings, and retained nothing about him which recalled the sectary of the god tingou

    不到一個鐘頭,這個正直的小夥子已經去掉了假子,摘下了花翅膀,在他身上再也找不到一點「天神派」的裝飾了。
  13. Collide. then snatch your purse. the retriever approaches sniffling, nose to the ground

    一隻能叼回獵物的狼子貼地嗅著,踱了過來。
  14. Motionlessly she lay there on the ground, but the odor of saliva left on her body when fighting against the hyenas got ? ajiaxia ' s notice

    可是,阿加西的子忽然抽動了一下,它聞到了蓮娜身上和鬣搏鬥時沾染的獵的口水的味道。
  15. A dozen of these sectaries of tingou lay flat upon their backs, while others, dressed to represent lightning - rods, came and frolicked on their noses, jumping from one to another, and performing the most skilful leapings and somersaults. as a last scene, a human pyramid had been announced, in which fifty long noses were to represent the car of juggernaut

    首先是有十二三個這種「天神派」的演員仰臥在臺上,接著又來了另一些長子夥伴跳到他們那些象避雷針一樣豎立著的子上,他們在這些子尖上蹦跳,飛躍,從這個子到那個子來回表演著各種令人難以相信的絕技。
  16. The dog ' s nostrils quivered at the scent

    嗅得那味兒,翼微微抖動著。
  17. The dog ' s nose twitches when it smells the smell of meat

    這種「狗鼻子」的「抽動」 ,顯然大家都習以為常了。 ,不是說大家的子。 。 。
  18. Passepartout, though he had not been able to study or rehearse a part, was designated to lend the aid of his sturdy shoulders in the great exhibition of the human pyramid, executed by the long noses of the god tingou

    但是今天需要他用自己那結實有力的雙肩為「疊羅漢」的演員們出一臂之力。這個節目是由「天」神長演員們來表演的,這個扣人心弦的精彩節目是今天全部演出節目的壓軸戲。
  19. The dog ' s nose twitched as it smelt the meat

    一聞到肉味,子直抽動
  20. A flood of daylight entered. zoe, a dark brunette with hair in little plaits, had a long canine face, at once livid and full of seams, a snub nose, thick lips and two black eyes in continual movement

    佐愛長著一頭深棕色的頭發,頭上扎著許多小頭帶,一副長長的臉,嘴巴長得像,臉色蒼白,臉上有條長長的疤痕,扁子,厚嘴唇,兩只黑眼睛滴溜溜轉個不停。
分享友人