狼狽不堪 的英文怎麼說

中文拼音 [lángbèikān]
狼狽不堪 英文
be thrown into a panic; be all in a fluster; be hard-pressed; be in an awkward predicament; be in an extremely awkward position; be in a hard-pressed condition; be in a quandary; be in a sorry [wretched] plight; be in sore straits; be placed in an extremely embarrassing position; be thoroughly crestfallen; be totally helpless
  • : 名詞1. [動物學] (哺乳動物, 形狀似狗) wolf 2. [天文學] (天狼星) the sirius3. (姓氏) a surname
  • : 名詞(傳說的獸名, 像狼, 前腿很短) an wolf-like animal with short forelegs
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 狼狽 : in a difficult position; in a tight corner
  1. His appearance, in short, presented an odd mixture of the bedraggled and the ferocious.

    總之,他那副樣子既狼狽不堪又殘暴兇狠。
  2. The war had devastated her.

    戰爭把她弄得狼狽不堪
  3. If you are discomfited by this preoccupation, then you have an alcohol problem.

    如果你被這種酒癖弄得狼狽不堪,那末酒對你才真正成了問題。
  4. When the count returned, natasha showed a discourteous relief at seeing him, and made haste to get away. at that moment she almost hated that stiff, oldish princess, who could put her in such an awkward position, and spend half an hour with her without saying a word about prince andrey. i couldnt be the first to speak of him before that frenchwoman, thought natasha

    當伯爵回來以後,娜塔莎在他面前無禮貌地高興起來,急急忙忙地離開這時她幾乎仇視那個年歲大的乾巴巴的公爵小姐,她會把她弄得狼狽不堪,關于安德烈公爵,她一言發,和她在一塊就這樣待上半個鐘頭了, 「要知道,我會在這個法國女人面前首先談到他。 」
  5. She can flummox anybody by the lip

    她能把任何人數落得狼狽不堪
  6. The plan was a miserable failure.

    那計劃遭到狼狽不堪的失敗。
  7. But i soon give up that notion for two things : she d be mad and disgusted at his rascality and ungratefulness for leaving her, and so she d sell him straight down the river again ; and if she didn t, everybody naturally despises an ungrateful nigger, and they d make jim feel it all the time, and so he d feel ornery and disgraced

    她準定會發火,又氣又恨,認為他該如此忘恩負義,竟然從她那兒逃跑。這樣,她會乾脆把他賣掉,再一次把他賣到下游去。如果她是這么干,大夥兒自然會一個個都瞧起忘恩負義的黑奴,他們勢必會叫傑姆時時刻刻意識到這一點,搞得他狼狽不堪無地自容。
  8. Looks mangled out : had a good tuck in

    渾身狼狽不堪。美美地飽餐上一頓。
  9. Few strikers make kolo toure look as uncomfortable as viduka did last saturday, when it took a late thierry henry strike to rescue a point for the gunners

    維杜卡上周六讓阿森納后衛圖雷狼狽不堪,這一點沒幾個前鋒能做到。槍手靠亨利的一粒點球才勉強過關。
  10. On sundays he was a man of misty views, rather given to postponing, and hampered by his best clothes and umbrella.

    可一到星期日,他就迷糊了,行動拖沓,他那身上最好的衣服和雨傘弄得他狼狽不堪
  11. But now that i have dogs, i peel the fruit every day, and then give it to the puppy. i treat him better than myself. but hes so panicky, running around next to the gate, then climbing up and down the gate all the time, exhausting himself and sweating and drooling

    但有了這些狗以後,我每天都會削水果給小狗吃,我對他比對自己還要好,但他還是很安,一直在門邊跑來跑去爬上爬下,把自己弄得精疲力盡,然後熱得直淌口水,讓自己看起來狼狽不堪
  12. I'm having a hell of a wild time demonstrating this car.

    為展示這種車子,把我搞得狼狽不堪
  13. I was losing my ass out there, and it was a new experience.

    我在那邊搞得狼狽不堪,而且遇到的都是從來沒有經歷過的事。
  14. The darkness was steadily growing, the people becoming more and more distressed.

    天地越來越昏暗,那些人也越來越狼狽不堪
  15. Pay and strikes dogged hers no less than her predecessors'governments.

    她的政府也象從前各屆政府一樣,被工資和罷工問題弄得狼狽不堪
  16. He stammered confusedly and took himself away, for the moment abstracted, serious, lost in thought.

    狼狽不堪,結結巴巴的說了幾句,就告辭去了,一時心情恍惚,一本正經,想得出神。
  17. Had elizabeth been at leisure to be idle, she would have remained certain that all employment was impossible to one so wretched as herself ; but she had her share of business as well as her aunt, and amongst the rest there were notes to be written to all their friends in lambton, with false excuses for their sudden departure

    縱使伊麗莎白能夠偷閑摸空跟她談談,在這種狼狽不堪的情況下,哪裡還會有閑情逸致來談這種事,何況她也和她舅母一樣,有多少事情要料理別的且說,藍白屯所有的朋友們就得由她寫信去通知,執行捏造一些借口,說明他們為什麼要突然離去。
  18. During the campaign mr dumont was plagued by the ill - chosen remarks of ill - chosen candidates

    由於慎選擇候選人的慎言論,杜蒙在競選過程中狼狽不堪
  19. Mr. lorry was so exceedingly disconcerted by a question so hard to answer, that he could only look on, at a distance, with much feebler sympathy and humility, while the strong woman, having banished the inn servants under the mysterious penalty of letting them know something not mentioned if they stayed there, staring, recovered her charge by a regular series of gradations, and coaxed her to lay her drooping head upon her shoulder

    這問題很難回答,弄得羅瑞先生狼狽不堪,只好遠遠站著,同情之心和羞慚之感反倒受到削弱。這個健壯的女人用「若是你們再瞪著眼睛望著,我會叫你們好看的」這種沒有明說的神秘懲罰轟走了旅館僕役之後,又一步步恢復了她的工作。她哄著姑娘把她軟垂的頭靠在她的肩上。
  20. By the time the southerners had re - crossed the tennessee river, the army of tennessee had disintegrated, as men were dying from cold or famine or taking off for shelter in different directions

    就在南方軍隊準備渡過田納西河的時候,他們已經顯得狼狽不堪,毫無隊形可言了,許多人因為寒冷的天氣、饑餓,或者是斷的行進而瀕臨死亡。
分享友人