猜測起來 的英文怎麼說

中文拼音 [cāilāi]
猜測起來 英文
at a guess
  • : 動詞1. (推測; 憑想象估計) guess; conjecture; speculate 2. (起疑心) suspect
  • : 動詞1. (測量) survey; fathom; measure 2. (測度; 推測) conjecture; infer
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • 猜測 : (推測) guess; conjecture; surmise; speculate
  • 起來 : 起來1 (站起; 坐起) stand up; sit up; rise to one s feet 2 (起床) get up; get out of bed 3 (...
  1. Fanny's heart beat quick, and she felt quite unequal to surmising or soliciting any more.

    范妮的心跳得快了,她不敢她往下講些什麼,也不敢求她再往下講。
  2. Her features were handsome; but their natural play was so locked up, that it seemed impossible to guess at their genuine expression.

    她的五官是端正的;但是面部的自然活動受到那般的壓抑和束縛,因此看似乎無法它真正的表情。
  3. But my guess is your husband will hang up his dancing shoes shortly anyway

    但我你丈夫很快就會把他的舞鞋擱置
  4. But my guess is your husband will hang up his dancing shoes shortly anyway,

    但我你丈夫很快就會把他的舞鞋擱置
  5. " yet it is hard, " she sometimes thought, " that this poor man cannot come to a house which he has legally hired, without raising all this speculation

    她有時候不由得這么想: 「這可憐的人,回到自己租定的房子里,卻引人家這樣的紛紛,想著實令人難受。
  6. With the help of grammatical context, we can make students understand that the same word used in the different grammatical structures may have different meaning, certain words can be only occurred in a particular grammatical context, and differem parts of speech may have different functions in the sentence. in other words, in grammatical context, the syntactic structure of the context determines various individual meaning of a polysemous word. with the help of lexical context, students can study the collocative relationship and the collocative meaning of the word

    藉助語法語境,可以讓學生理解同一詞語在不同的句法結構中的意義是不盡相同的,某些詞只能出現在特定的句法結構中,以及不同的詞類出現在句中有著不同的功用等;詞匯語境可以幫助學生理解和把握詞的搭配關系,當和不同的詞搭配在一的時候,詞語的意義可能發生變化,某些詞只能和特定的詞搭配在一使用;言語語境不僅能幫助學生理解詞的意義,而且還可以使學生懂得如何利用言語環境的幫助和確定生詞的意義,使多義詞在特定的語境中的含義得以定位。
  7. Still, now and then, i received a damping check to my cheerfulness ; and was, in spite of myself, thrown back on the region of doubts and portents, and dark conjectures

    不過我時時會感到掃興,情不自禁地回想那些疑惑兇兆和不祥的。那就是當我偶爾看到三樓樓梯的門慢悠悠地打開近常常鎖著,格雷斯
  8. To guard against an unwanted source guessing the password or password answer of a membership user through repeated attempts

    工作,防止不明源反復嘗試成員資格用戶的密碼或密碼提示問題答案。在
  9. The two adventurers now held a conference in low voices consulting together as to the probable time.

    這兩位冒險家低聲商量,想當時的時間。
分享友人