猶有可為 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuyǒuwéi]
猶有可為 英文
still retrievable
  • : Ⅰ動詞[書面語] (如同) just as; just like; as if Ⅱ副詞[書面語] (還; 尚且) still Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  1. Jews also do not believe anyone can " die " as a " repentance " for anyone else, nor that god would have a " son ", nor has the concept of " original sin " ever been part of judaic belief or philosophy

    太人也不相信任何人以通過「死」來其他任何人「贖罪」 ,也不相信神一個「兒子」 ,甚至太人的信仰和哲學裏面也完全沒「原罪」的概念。
  2. In suburbia we all got mixed together. atheists, agnostics and people of all faiths. people who lived by the ten commandments, and many people who did not live by the ten commandments. so the social moire of suburbia no longer was a force behind the moral and spiritual values dominated by the judaic christian culture

    相同種族文化的連系一起居住在郊區,無神論者和不知論者,還很多不同信仰的人,以十誡生活準則的人,也很多不信奉十誡的人,主導太基督教組織的道德和靈性價值,不再主導著郊區居民的社交生活。
  3. Here is what one opinion leader said : ' the directions said win as many points as possible, but while you [ the judas group ] are win ? ning individual points, the class has no cumulative points

    以下是這些小組中發表意見的一位領導所說的話: 「指令雖說要盡能贏分,但如果「大組」贏取的是個人的分數,班上就沒累積分,若游戲是各小組對抗,那什麼還積分這一構成?
  4. According to description of these most powerful news groups which once raised a storm of revolutionary, the author want to catch and show the touchable aile and trail to provide useful reference to the news groups of present age this article is stringed by time, and divided into three periods from angle of history, or the rising period before the first world war, the forming period between the first and the second world war, the developing period after the second world war

    文章的「點」恐怕還不足以完全達至歷史的每一處,但作者希望通過描述那些曾在報業史上呼風喚雨,掀起革命性風暴的報團,捕捉和展示其中觸摸的規律和痕跡,對今天發展到新階段的報團提供益的借鑒。既治史,當向讀者展示一個脈絡清晰、事實豐滿的局部世界。本文的主線由時間串聯,把報業集團的歷史進程分三個階段:戰前的起步階段,兩次世界大戰期間的形成階段,二戰后至今的發展階段。
  5. The “ paleocons ” have always disliked the neocons, sometimes ( disgracefully ) just because they are jewish

    「舊保守派」歷來厭惡新保守派,時(恥地)只是因他們是太裔。
  6. The discourse was resumed presently, but it went lame and halting, all possibility of impressiveness being at an end ; for even the gravest sentiments were constantly being received with a smothered burst of unholy mirth, under cover of some remote pew - back, as if the poor parson had said a rarely facetious thing

    接著牧師又開始講道,豫豫而且聲音走調,再想引起注意,無論如何是不能的了,因即便他說的內容很嚴肅,在後面座位背後忍不住總一陣子失敬的笑聲傳來,好像這個憐的人剛剛說了什麼笑的事情。
  7. Jude 13 wild waves of the sea, foaming out their own shames ; wandering stars, for whom the gloom of darkness is kept for eternity

    13是海里的狂浪,湧出自己恥的泡沫;是流蕩的星,黑暗的幽冥他們永遠存留。
  8. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備役陸軍軍官即輕騎兵,說得確切些,第十八騎兵隊的一員是「再見吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是位男子大丈夫中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外那個人著獨特的火暴性子,而她作一個女人,當然一眼就看得出,並認惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土地的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前之效勞,而這些人卻了婚姻問題一舉把他搞垮,如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一切都恍如一場夢。
  9. There is no success except by hard work. success comes when you learn from your failure

    成功要靠自己努力,別無他途;失敗要靠自己檢討,猶有可為
  10. " i hope we won ' t have one hundred recommendations - i hope we ' ll have 10 or 12 that are doable, " he said thursday

    他認,財務報告如果過于復雜則過不及,應化繁簡。他說: 「我並不希望我們100條的修改建議,我認10或12條具行性的建議就足夠了。 」
  11. Your mental state should always remailn calm. even if some anxiety occurs, as it is bound to in life, water and dissolves back into the water, these disturbances are very short, so they should not affect your basic mental attitude. if you remail calm your blood pressure and so on remains more normal and as a result your health will improve

    你的心理狀態應該永遠保持寧靜.即使某些焦慮產生,也是人生中所不避免之事,你理應時時處于寧靜之中.如波浪,它由水中生起,最後又復歸於水,這些騷動是極短暫的,所以它們不應影響你的基本心理態度.如果保持心靈寧靜,那麼你的血壓等生理活動就會維持較正常的狀態,你的健康就會所增進
  12. For my own part i would as soon be descended from that heroic little monkey, who braved his dreaded enemy in order to save the life of his keeper, or from that old baboon, who descending from the mountains, carried away in triumph his young comrade from a crowd of astonished dogs - as from a savage who delights to torture his enemies, offers up bloody sacrifices, practises infanticide without remorse, treats his wives like slaves, knows no decency, and is haunted by the grossest superstitions

    就我自己說,我寧願是那隻英勇的小猴的後代,他了保護自己的養育者而同最怕的敵人死戰;或是那隻老狒狒的後代,他以從山上飛快下來,從一群吃驚的狗當中把他的青年同伴勝利地救走:而不願做一個野人的後代,因他以折磨敵人樂,殺嬰兒而不心痛,待妻子如奴隸,沒一絲兒良善,腦子裡布滿了最粗野的迷信。
  13. She dressed plainly because she could not dress well, but she was as unhappy as though she had really fallen from her proper station ; since with women there is neither caste nor rank ; and beauty, grace, and charm act instead of family and birth

    她沒錢打扮,因此很樸素;但是心裏非常痛苦,如貴族下嫁的情形;這是因女子原就沒什麼一定的階層或種族,她們的美麗、她們的嬌艷、她們的豐韻就以作她們的出身和門第。
分享友人