猾 的英文怎麼說
中文拼音 [huá]
猾
英文
形容詞(狡猾) cunning; crafty; sly -
The murderer is a mixture of the tiger and the ape.
這個凶手既殘暴,又狡猾。He was artful and treacherous, and stouthearted soldier.
他是一個狡猾、奸詐而堅強的戰士。Here was george advancing with his artful face; it was too late to get out of his way.
那邊喬治又走過來了,永遠是那付刁猾的臉,現在已經來不及躲開他了。The artful arbaces sought to dazzle the young neapolitan by his treasures and his eloquence.
狡猾的阿耳巴克斯企圖用他的珠寶和雄辨的口才來迷惑這位那不勒斯少年。It is a cunning device to supersede the aristocracy, and make the king sole and absolute autocrat.
這是一種要把貴族政治一筆勾銷,而把國王變成唯一、絕對的專制統制者的狡猾詭計。"damn her, " said sharpitlaw, "i will take care she has her time in bedlam or bridewell, or both, for she's both mad and mischievous. "
「該死的東西,」沙比脫勞說,「我定要叫她一輩子待在瘋人院或監牢里,或者兩處都待,因為她既瘋癲又狡猾。His black eyes were restless, sly and cunning.
他的黑眼睛表現出不安、奸詐和狡猾。He showed, too ? surprisingly for a big, shambling man who liked boaters and loud ties ? a capacity to be subtle, even invisible, in the making of argument
他顯示出了對於一個年長的、步履蹣跚的還喜歡硬草帽和花哨領結的老人實在令人驚訝,他的智能雖然高,卻在製造爭論中不會讓人覺得狡猾,甚至讓人看不到。Working at sierra for some weaselly ex - bookie
曾經狡猾的賭徒工作了" damn her, " said sharpitlaw, " i will take care she has her time in bedlam or bridewell, or both, for she ' s both mad and mischievous.
「該死的東西, 」沙比脫勞說, 「我定要叫她一輩子待在瘋人院或監牢里,或者兩處都待,因為她既瘋癲又狡猾。The cagey fox can not be easily trapped by the farmer
那隻狡猾的狐貍不會輕易落入農夫的陷阱。The cagey fox could not be easily trapped by the farmer
那隻狡猾的狐貍不會輕易落入農夫的陷阱。A porter - bottle stood up, stogged to its waist, in the cakey sand dough. a sentinel : isle of dreadful thirst. broken hoops on the shore ; at the land a maze of dark cunning nets ; farther away chalkscrawled backdoors and on the higher beach a dryingline with two crucified shirts
岸上是破碎的箍圈陸地上,狡猾的黑網布起一片迷陣;再過去就是幾扇用粉筆胡亂塗寫過的后門,海岸高處,有人拉起一道衣繩,上面晾著兩件活像是釘在十字架上的襯衫。Light reveals the subtle alteration of things, the sly or calamitous impermanence or mortal life.
事物的細微變動,人生的狡猾,倏忽無常,一一都在光中顯露出來。Johnson was plainly a canny individual.
約翰遜顯然是個狡猾的人物。He was like a canny wolf prowling in a forest of trees of his own creation.
他就像一隻狡猾的狼,在他自己造的一座樹林里徘徊覓食。" and m. de monte cristo, king of china, emperor of cochin - china, " said the young imp, looking slyly towards his sister
「這位就是基督山伯爵閣下,中國國王,安南皇帝。 」那小頑童狡猾地望著她姐姐說道。The chief : humph ! this is just your outstanding slyness. you are trying to escape from the charge of being rapist and complice
無極城堂主:哼!這正是你們狡猾高明的地方,你們就想趁此脫了淫賊之罪Every fine straight line in the clear whiteness of his face, was cruelly, craftily, and closely compressed, while he stood looking quietly at his nephew, with his snuff - box in his hand
他那白皙的臉上每一根細直的皺紋都殘忍地狡猾地緊緊地皺到了一起。他一聲不響地站著,望著他的侄子,手上捏著鼻煙盒。He is a crafty old fox.
他是一隻狡猾的老狐貍。分享友人