獨裁管理 的英文怎麼說
中文拼音 [dúcáiguǎnlǐ]
獨裁管理
英文
autocratic management- 獨 : Ⅰ形容詞(一個) single; only; sole Ⅱ副詞1 (獨自) alone; by oneself; in solitude 2 (唯獨) only...
- 裁 : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
- 管 : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
- 理 : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
- 獨裁 : dictatorship; autocratic rule; exercise dictatorship
- 管理 : manage; run; administer; supervise; rule; administration; management; regulation
-
Secondly, the article makes a further research on the existing problems in the system of jurisdiction, which includes the statutory jurisdiction, such as territorial jurisdiction, appellate jurisdiction, grade jurisdiction, and includes jurisdiction by order, such as referral jurisdiction, designate jurisdiction, and includes specific jurisdiction and jurisdiction by agreement, etc. there is a special theory and practice of jurisdiction in maritime action, such as distress jurisdiction, action in rem, etc. in the aspect of the jurisdiction of international maritime action, the article puts an emphasis on how to coordinate and develop the jurisdiction conflicts of international maritime action
從而再進一步研究包括地域管轄、上訴管轄、級別管轄在內的法定管轄和移送、指定等裁定管轄以及專屬管轄、協議管轄等管轄體系中的各個問題。海事訴訟具有獨特的管轄理論與實踐,比如扣押管轄、對物訴訟等。就國際海事訴訟管轄而論,重點在於國際海事訴訟管轄如何協調和發展。Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured
如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人接本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責任及救助費用數額的確定,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員裁決。Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage service from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured
7如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人按本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責任及救助費用數額的確定,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員裁決。Then it demonstrates the considerations in line location, such as pursuit of efficiency, respect of parties ’ will. after that, it analyzes legal rules in dividing adjudication powers, especially those concerning compulsory allotment, arbitration clause effects and arbitration clause autonomy
文章分析了劃分裁訟管轄界限的法律規則基礎,論述了法律對司法管轄權的保留性規定、仲裁協議的效力對管轄權分配的影響和仲裁條款獨立性理論對裁訟管轄權劃分的沖擊。The performance guarantee shall be reduced to four percent ( 4 % ) of the contract price at such time as the development manager has executed and completed fifty percent ( 50 % ) the works as determined at the sole and absolute discretion of the owner
在開發管理人實施並完成工程的百分之五十( 50 % )之後(由業主單獨自行裁定) ,履約保函將被降低到合同價格的百分之四( 4 % ) 。It also provides that an ai that is aggrieved by a decision of the monetary authority made under the new capital rules may seek a review of the decision by an independent appeal body, the capital adequacy review tribunal
修訂條例亦規定若認可機構因金融管理專員根據新資本規則作出的決定而感到受屈,可要求獨立上訴機構資本充足事宜覆核審裁處覆核有關決定。分享友人