獸耳 的英文怎麼說

中文拼音 [shòuěr]
獸耳 英文
kemonomimi
  • : Ⅰ名詞(哺乳動物的通稱) beast; animal Ⅱ形容詞(比喻野蠻; 下流) beastly; bestial
  • : Ⅰ名詞1 (耳朵) ear 2 (形狀象耳朵的東西) any ear like thing; ear of a utensil 3 (位置在兩旁的...
  1. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸河地在他的邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  2. Main products : veterinary metallic injector, veterinary continuous injector, veterinary plastic steel injector, ox earlabel, pigearlabel, goat ear label, ear label clippers and diverse veterinary scalpels, pig - purpose water dispenser, spermatic duct. etc. in a total of over 100 items for the broad masses of distributors and users to choose

    主要產品:用金屬注射器、用連續注射器、用塑鋼注射器、牛標、豬標、羊標鉗和各類用手術刀具、豬用飲水器、輸精管等上百個品種任廣大經銷商和用戶選購選用。
  3. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里差不多躲了一刻鐘光景,他的目光跟隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗場盡頭的一座正門里轉了出來,然後又消失在臺階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的時候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇閃爍的磷火,這時,他的朵里突然聽到一種聲音,好象有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅落的花崗石從上面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻腳踩下來的,而且似乎有個人正向他坐的這個地方走過來,腳步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  4. It is 30 centimetres high, it is 30 centimetres wide, it is 8 centimetres thick, black, with draw gu long line while being red - painted, and in pot body some spiral shell, the cover is some lovely birds, pair work little beast ear succinct only, climb clothes in flat pot both sides

    高30厘米,寬30厘米,厚8厘米,黑地,用朱漆繪制古龍紋,並在壺身點螺,蓋子為一點可愛的小鳥,雙只做工簡潔的小獸耳,爬服在扁壺兩側。
  5. But now came a sort of enchanted forest with shifting, black shadows, and the glitter of diamonds, and a flight of marble steps, and silver roofs of enchanted buildings, and the shrill whine of some beasts

    「不過,這是一座仙境般的樹林,黑色的樹蔭和鉆石般閃耀的光點互相輝映,還有一長排穿廊式的大理石臺階,神奇的建築物的銀頂,可以聽見野的尖叫聲。
  6. There were horrific shrieks11 ) from wild animals and storm clouds with fierce thunderbolts12 ) were everywhere

    可怕的尖叫回蕩在邊,雷雨雲帶著震天的霹靂無處不在。
  7. This was indeed a good diversion to us ; but we were still in a wild place, and our guide very much hurt, and what to do we hardly knew ; the howling of wolves run much in my head ; and indeed, except the noise i once heard on the shore of africa, of which i have said something already, i never heard any thing that filled me with so much horrour

    可是,我們現在還在荒山野地里,向導又受了重傷,真不知怎麼辦才好。剛才狼群的嚎叫聲還一直在我的際回響。說實話,除了我有一次在非洲海岸聽到過的那些野的吼叫聲之外,還從來沒有聽到過任何聲音使我這樣毛骨悚然。
  8. Whereat crotthers of alba longa sang young malachi s praise of that beast the unicorn how once in the millennium he cometh by his horn the other all this while pricked forward with their jibes wherewith they did malice him, witnessing all and several by saint foutinus his engines that he was able to do any manner of thing that lay in man to do

    此刻,阿爾巴隆加的克羅瑟斯吟詠了青年瑪拉基為每千年長一次角的獨角30所作之贊歌。眾人豎聆聽,皆笑且譏之,曰: 「以聖福蒂努斯31之名發誓,眾所周知,凡是男子所能做到者,其32器官均能做到。 」
  9. This personage was a grey - bearded old man, wearing a womans gown and a high, peaked cap. it was the buffoon, nastasya ivanovna. well, nastasya ivanovna, whispered the count, winking at him, you only scare off the game, and danilo will give it you

    「喂,納斯塔西婭伊萬諾夫娜, 」伯爵向他遞了個眼色,用語說, 「你只會把野轟出洞來,丹尼洛要給你個厲害瞧。 」
  10. Blue - ear pig disease has been brought under " preliminary control " through vaccinations and mass culls of infected pigs, jia youling, china ' s chief veterinary officer, said on monday

    通過接種疫苗和撲殺染病豬,豬藍病疫情已得到「初步控制」 ,中國醫局局長賈幼陵周一說。
  11. This is an operation done by the veterinarian that removes a large portion of the outside of the ear

    這是一個只能由醫才能進行的操作:切除朵外緣的大部分。
分享友人