獸醫檢疫 的英文怎麼說

中文拼音 [shòujiǎn]
獸醫檢疫 英文
veterinary quarantine
  • : Ⅰ名詞(哺乳動物的通稱) beast; animal Ⅱ形容詞(比喻野蠻; 下流) beastly; bestial
  • : Ⅰ動詞1 (查) check up; inspect; examine 2 (約束; 檢點) restrain oneself; be careful in one s c...
  • : 名詞(瘟疫) epidemic disease; pestilence
  • 獸醫 : veterinarian; farrier; hippiater; veterinary surgeon; vet獸醫師 veterinarian; 獸醫學 veterinary m...
  • 檢疫 : quarantine; quarantine inspection
  1. Dr. terry d. hunt a veterinarian from canada demonstrated the procedure used in canada for the antemortem postmortem inspection of a hog carcass before it is approved for human consumption

    加拿大專家terry hunt博士,介紹了加拿大豬場質量保證計劃和加拿大屠宰場豬肉以及工作對食品安全的重要作用。
  2. Department of hokkaido university vet teachs xi tianhong to say, the unripe chicken market of area of border on of border land of asian south each country is very much, when unripe chicken crosses national boundaries to trade, without virus quarantine link, the possibility that the unripe chicken that avian flu passes poison of feeling catch a disease or shoe of unripe chicken negotiant touch the gallinaceous dung that contains virus to transmit exotic nation quickly is very large

    北海道大學系教授喜田宏說,亞洲南部各國邊境接壤地區的生雞市場很多,生雞跨國界交易時,沒有病毒環節,禽流感通過感染病毒的生雞或生雞交易者鞋子沾上含有病毒的雞糞迅速傳播到別國的可能性很大。
  3. Administration of veterinary biologic and animal drug in the united states of america is belongs to two agency : aphis - cvb and fda - cvm. mostly the legal basis for product licensure include : vst acts, 9cfr, vsm, federal food, drug, and cosmetic act, 21cfr etc. the european medicines evaluation agency for product used in animal is emea - cvmp. the legal basis on three director ( 81 / 851 / eec, 81 / 852 / eec, 2001 / 82 / eec ) and one regulation ( 2309 / 93 / eec )

    美國用生物製品和用藥品歸兩個部門管理,用生物製品由美國農業部動植物局( aphis )下屬的生物製品中心( cvb )負責,用藥品由美國健康和人類服務部食品與藥物管理局( fda )下屬的藥品中心( cvm )負責;產品注冊的有關法律法規主要包括生物製品的《病毒-血清-毒素法》 ( vstacts ) 、 《聯邦法規9 》 ( 9cfr )及一些規章如美國局發布的《美國農業部服務局規章》 ( vsm )等,用藥品的《聯邦食品、藥品與化妝品法》和《聯邦法規21 》等。
  4. Received ante - mortem and post - mortem veterinary inspections andfound free from cysticercosis , anthrax , foot and mouthdisease , rinderpest , bovine spongiform encephalopathy ( bse ) and other infectious disease

    宰前後驗,未發現囊尾蚴蟲、炭疽菌病、口蹄、牛瘟、瘋牛病,以及其它傳染性疾病。
  5. There are four national veterinary research institutes across the country, namely, institute of animal quarantine of moa, harbin veterinary research institute, shanghai verminosis research institute, lanzhou veterinary institute

    農業部在全國還設有四所國家級研究機構,如中國農業科學院哈爾濱研究所、中國農業科學院上海寄生蟲病研究所、中國農業科學院蘭州研究所、農業部動物所。
  6. The animal husbandry and veterinary administrative departments at or above the county level shall step up the training, evaluation and administration of quarantine officers

    縣級以上畜牧行政管理部門應當加強動物員的培訓、考核和管理。
  7. The detailed measures for qualifications and issuance of qualification certificates shall be formulated by the animal husbandry and veterinary administrative department under the state council

    動物員應當具有相應的專業技術,具體資格條件和資格證書頒發辦法由國務院畜牧行政管理部門規定。
  8. It is the role of inspectors and veterinarians involved in meat inspection to ensure that meat is not only safe but also wholesome for human consumption. many aspects of animal health and food safety are involved in the journey of food from the farm to the consumers plate. november will see a group of chinese inspectors traveling to canada for further training in the canadian method of meat inspection

    來自內江市衛生驗監督所資中縣動物防監督所資中縣銀山鎮公民真水南鎮重鎮等地生豬小組的負責人員共30餘人參加了本次現場培訓活動,學員在培訓過程中積極與terry hunt博士交流討論,並希望以後項目能多提供這樣的培訓機會。
  9. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 801

    茲證明東莞市洪梅鎮站已通過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為801 。
  10. This dog food has veterinary certificate

    這種狗食有獸醫檢疫證書
  11. According to the present regulation, the passenger carries the pet dog and cat, must declare the health certificate which from the output country ( or area ). and the quarantine office will isolate the pet for quarantine, if health to be normal only then may allow to release

    根據現行規定,旅客攜帶寵物狗、貓進境,須持有輸出國(或地區)官方獸醫檢疫機關出具的證書和狂犬病免證書向海關申報,並由海關通知口岸動植物機關對旅客所攜帶的動物實施隔離,情況正常的才可放行。
  12. Station of the prefecture and the vets stations of 7 countries, including longjing the pilot county in the prefecture, as well as the staff working at animal disease supervision station, animal disease monitoring station at the border, animal disease quarantine, animal disease protection of highway and aviation

    州牧業管理局相關處室人員,井安圖琿春牧業局主管防副局長,各縣市畜牧站動物站站長,邊境動物情測報站動物情監測站和驗中心化驗員,共計54人參加了培訓。
  13. We also pay for any veterinary care that the animal may need, including vaccinations, testing, medications, and spay neuter services

    我們亦會支付暫養動物所需的費用,包括防針健康查藥費及絕育手術。
  14. The animal is accompanied by a pet passport ( for animals of european origin ) or equivalent health documentation which requires endorsement from afcd ; the animal has a valid anti - rabies vaccination status ; and, the animal has been examined 24 hours by an approved veterinary surgeon before travelling and found to be in good heath and able to withstand travel to the planned destination

    這些條件包括: 1 )寵物必須植入晶片以辨認身分; 2 )附有寵物護照(適用於來自歐共體成員國的寵物)或經漁農自然護理署加簽具同等效力的動物健康證明文件; 3 )寵物已接種有效的狂犬病苗;及4 )寵物在出發2 4小時前由認可驗,證明健康狀況良好,即使旅程舟車勞頓,亦能應付。
  15. Training, qualification and international recognition of veterinary officers and inspection and quarantine officers

    (三)有關師及人員的訓練水平、資歷及國際性的認可;
  16. Article 30 supervising agencies for animal epidemic prevention shall, in accordance with the national standards, the trade standards and quarantine measures set by the animal husbandry and veterinary administrative department under the state council, and in the light of the objects to be quarantined, carry out the quarantine of animals and animal products

    第三十條動物防監督機構按照國家標準和國務院畜牧行政管理部門規定的行業標準、管理辦法和對象,依法對動物、動物產品實施
  17. After being relocated to the tai lung experimental station in sheung shui on 4 january 2002, the castle peak veterinary laboratory is now renamed the tai lung veterinary laboratory. it continues to provide laboratory testing services and monitors for the presence of specified diseases ( such as avian influenza in chickens, foot - and - mouth disease in pigs, and vibriosis in mariculture fish ), and chemical residues in livestock and fish

    青山化驗所自二零零二年一月四日遷至上水大龍實驗農場后,易名為大龍化驗所,繼續提供化驗所驗服務、監察病的發生(例如雞只的禽流感,豬只的口蹄病及養殖海魚的孤菌魚病)及於禽畜與魚類的化學殘餘。
  18. Regulation for entry - exit meat inspection and quarantine, issued in october 2002 by aqsiq, prescribes that ciq at all levels should perform ante - mortem and post - mortem quarantine supervision on poultries

    國家質總局2002年10月頒布實施的《進出境肉類管理辦法》規定:各機構要做好屠宰家禽的宰前與宰后獸醫檢疫監管。
  19. The veterinary quarantine organs are in charge of the quarantine of livestock and poultry

    畜、禽的工作由獸醫檢疫機構負責。
  20. As the foster animal may not have been vaccinated yet and he she might have been exposed to something that is not detectable with a regular vet check - up, we strongly suggest that you separate your own companion animals from the foster animal

    由於暫養動物可能未接受防注射,及該動物可能感染過一些基本查未必能查到之疾病,本組織建議閣下將暫養動物與閣下飼養之寵物隔離。
分享友人