玉七 的英文怎麼說

中文拼音 []
玉七 英文
tamashichi
  • : Ⅰ名詞1 (玉石) jade 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(比喻潔白或美麗) (of a person esp a woman) p...
  1. The fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst

    第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第是黃璧璽;第八是水蒼;第九是紅璧璽;第十是翡翠;第十一是紫瑪瑙;第十二是紫晶。
  2. Hildegard von bingen, who did an in - depth study on carnelian, recommended it for headaches and as a birthing aid. tomb artifacts in egypt provide evidence of its importance as a protection stone for the dead. it promotes determination, persistence, and a willingness to help a good cause

    在藏傳佛教中,紅髓與蜜蠟上品琥珀硨渠珍珠珊瑚金銀並稱為「西方寶」 ,是供佛修行的最佳持物之一。
  3. An introduction to traditional cantonese opera through clips of 5 performances : " seven petitions " making a scene at the green bamboo temple " luk long reprimands his son " the imperial emperor of heaven holds court " and " ping gui leaves the cave dwelling " approx

    選取五粵劇介紹傳統劇目的精彩片段,分別為狀紙大鬧青竹寺六郎罪子皇登殿及平貴別。
  4. Rev. 21 : 20 the fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolite ; the eighth, beryl ; the ninth, topaz ; the tenth, chrysoprase ; the eleventh, jacinth ; the twelfth, amethyst

    啟二一20第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第是黃璧璽,第八是水蒼,第九是黃,第十是翡翠,第十一是紫瑪瑙,第十二是紫晶。
  5. The fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolite ; the eighth, beryl ; the ninth, a topaz ; the tenth, a chrysoprasus ; the eleventh, a jacinth ; the twelfth, an amethyst

    啟21 : 20第五是紅瑪瑙第六是紅寶石第是黃璧璽第八是水蒼第九是紅璧璽第十是翡翠第十一是紫瑪瑙第十二是紫晶。
  6. On the day of their marriage, xiao qi and dong yong discover they are given only a hundred days of conjugal life

    帝雖然準許了婚事,但小和董永發現他們只有100天的婚期。
  7. The fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolyte ; the eighth, beryl ; the ninth, a topaz ; the tenth, a chrysoprasus ; the eleventh, a jacinth ; the twelfth, an amethyst

    20第五是紅瑪瑙。第六是紅寶石。第是黃璧璽。第八是水蒼。第九是紅璧璽。第十是翡翠。第十一是紫瑪瑙。第十二是紫晶。
  8. The national capital region is made up of tokyo and the seven surrounding prefectures of saitama, kanagawa, chiba, gunma, tochigi, ibaraki and yamanashi

    首都圈由東京都和周圍的個縣?神奈川千葉群馬櫪木茨城山梨組成。
  9. New studies in the seven edges gu of the han dynasty unearthed from huahai, yumen

    門花海所出漢代棱觚新探
  10. The vessel collection has more than 68, 000 pieces of bronze, porcelain, jade, lacquer, enamel, and other vessels. the porcelain collection is one of the most important sources for research of the history of chinese porcelain worldwide. among the paintings of the museum are chinese ink paintings, calligraphic works, fan paintings, and embroidery, more than 9, 000 pieces in total

    院內收藏中國最珍貴的藝術典藏品如陶器青銅器瓷器器書畫雕刻及漆器等近十萬件,收藏之豐,幾乎涵蓋中國五千年浩浩的歷史,名列世界四大博物館之一,是觀光客來臺必造訪的勝地。
  11. The temple was built in 1473 and its original name was zhenjuesi. in 1860 and 1900, the temple was plundered and burned by aggressors and there was only an indian style pagoda left

    89 《翠谷塔影》 ? ?香山琉璃塔,建於1780年。是香山昭廟在遭外侵劫難后,留存下來的寶塔,塔高10米,八角層用琉璃磚瓦砌成低層圍以白欄桿,塔基周圍為木構廊廡,形式獨特。
  12. Stalactites are exquisitely carved, dignified and beautiful, they have many fantastic names : jade trees and agar flower ; lovers ' party ; welcome fairy ; stone flower bars ; jade fish ; supernatural being party ; pilgrimaging stone ; dragon and phoenix double candle ; goddess descending to the world ; seven fairies ; jade sky - supporting bar ; fairy shower … the wideness and highness of goddess temple are only 100 meters and 30 meters respectively, but it contains all kinds of karst sculpting in the world

    宮」是地下喀斯特風光的典型代表,鐘乳石玲瓏剔透、秀美端莊,樹瓊花、鵲橋會、仙娥迎賓、石花寶柱、鱗瀉波、群仙聚會、仰仙巖、龍鳳雙燭、仙女下凡、仙女、柱擎天、瑤池、神女出浴… …神女宮寬不過百米,高不過三十米,但卻峰迴路轉,移步換景,重重疊疊,融匯了世上種種喀斯特造型。
  13. Feeling sorry for her sister, xiao qi descends from heaven in search of the man

    仙子不忍見姐姐因思念勞夫子而日見消瘦,不顧帝禁令私下凡間,以尋找勞夫子。
  14. Early data of mount jade indicated that its height is 3997 meters, so former chinese youth hiking association built a 3 - meter - high bronze statue of yu yo - ren at the peak so that the total elevation is 4000 meters. but after two intentional damages, the authority decided not to build another one, but a stone that says " mount jade main peak, 3952 meter ", due to historical and ecological reasons

    早期山曾有資料標高為三千九百九十公尺,前中華青年登山協會因而在山頂興建高三公尺的于右任銅像,讓山增高到四千公尺,后經二次人為刻意破壞后,管處考量歷史、生態景觀等因素,決定不再塑銅像,改豎立寫有山主峰、標高三千九百五十二公尺的基石。
  15. In successive years, the company has been rated as the advanced enterprise in hebei system, the honest enterprise enterprise valuing the contract highly, unit up to standards of the total quality control of the ministry of agriculture, and shijiazhuang star enterprise

    「高淀」牌麥芽糊精為「河北省優質產品」 ,米澱粉榮獲「河北省第屆消費者信得過產品」義賣低聚糖被評為「河北省鄉鎮企業質量信得過產品」 , 「河北省科技新產品」 。
  16. Magpies were moved by their true love and many of them gathered and formed a bridge for the couple to meet in the evening of the 7th day of the 7th lunar month, which is the day the emperor allowed them to meet once a year

    喜鵲被他們真摯的愛情感動,會在皇大帝允許他們每年相會一次的那天,月初的晚上,成群地飛來為他們搭起鵲橋。
  17. A characteristic of this new approach to tourism is interaction, rather than just sightseeing. various festivals timed according to the farming seasons, such as paiho s lotus festival, yuching s mango festival, chiku s melon festival, tsochen s chalk festival or kuantien s water caltrop festival, provide focal points for city dwellers to visit and stay in villages and farms, where they can chat with country folk face to face and personally experience farm life, peel lotus seeds, gather water caltrops, climb salt mounds, go birdwatching, and more, for a total immersion experience that is the best way to enjoy and appreciate the countryside

    請注意,這一波新興旅遊玩法的特色是互動而不是觀光,隨著產季而規劃的白河蓮花節井芒果節股洋香瓜季左鎮白堊節官田菱角節等節慶活動,讓都會民眾以定點導覽的方式到農村或農場休閑住宿,直接與農民交談,親身體驗農家生活,剝蓮子采菱角爬鹽山賞鳥等等,都是一種身歷其境的最佳遊玩方式。
  18. Built in a style that suzhou gardens often take, yuyuan garden is characterized by exquisite layout, beautiful scenery and the artistic architecture. each pavilion, hall, stone and stream in the garden expresses the feeling of a southern chinese landscape design from ming and qing dynasties

    豫園主要有個景區:三穗堂景區、仰山堂大假山景區、萬花樓、魚樂榭景區、點春堂景區、玲瓏景區、會景樓景區、內園景區。
  19. According to a 28 - volume inventory published in 1925, the treasure trove left by the qing numbered more than 1, 170, 000 items including sacrificial vessels and ancient jade artifacts from the earliest dynasties ; paintings and calligraphy from the tang, song, yuan and ming dynasties ; porcelain from the song and yuan ; a variety of enamelware and lacquer ware ; gold and silver ornaments ; relics in bamboo, wood, horn and gourds ; religious statues in gold and bronze ; as well as numerous imperial robes and ornaments ; textiles ; and furniture

    經初步清點,清代宮廷遺留下來的文物,據1925年公開出版的二十八冊《清室善後委員會點查報告》一書所載,計有一百一十萬余件,包括三代鼎彝、遠古器、唐宋元明之法書名畫、宋元陶瓷、琺瑯、漆器、金銀器、竹木牙角匏、金銅宗教造像以及大量的帝后妃嬪服飾、衣料和傢具等等。
  20. Seven star park is one of guilin s most important sights on the lijiang s west bank

    灕江東岸的星山像朵滴翠芙蓉,亭亭立。
分享友人