王代臣 的英文怎麼說

中文拼音 [wángdàichén]
王代臣 英文
wang daichen
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : 名詞1. (君主時代的官吏, 有時也包括百姓) official under a feudal ruler; subject 2. (姓氏) a surname Ⅱ代詞(官對君主的自稱) i; my
  1. In the song dynasty monk qing su held jiuhua poets association, and monk xi tan compiled jiuhua collection of poems. many famous poets and artists have visited jiuhua mountain, including li bai, liu yuxi, du mu, mei yaochen, wang anshi, wen tianxiang, tang xianzu, zhang daqian. some of their authentic works of painting and calligraphy remain today, and are preserved in jiuhua museum of buddhism relics

    此後劉禹錫杜牧薩都刺梅堯安石周必大文天祥陽明湯顯祖董其昌袁枚魏源康有為張大千等歷大詩人文學家畫家相繼來游,留有不少佳作真足跡,有些至今還保存在九華山佛教文物館。
  2. First laid out in 1509 ad, the garden s scenery is focused on a central pond with various buildings of pavilions, terraces, chambers and towers located by the water or on hillocks in a natural, unsophisticated, and appropriate composition. the garden is most representative of chinese classical gardens in the ming dynasty. the humble administrator s garden covers 4 hectares in northeast suzhou

    拙政園座落在蘇州城東北部,是蘇州明古園,始建於1509年,明正德年間,園主取晉潘岳閑居賦中「築室種樹,灌園鬻蔬,是亦拙者之為政也」之意而命名。
  3. Maybe they really believed it, or maybe they just wanted to make use of people ' s veneration, the ancient emperors always declared that they were the real dragons, the sons of god, while the royal ministers claimed to be the reincarnations of various constellations

    也許真的相信、也許是為了利用人們的敬畏心裏,古的帝們總是宣稱自己是真龍天子,大們則標榜為天上的什麼文曲星、武曲星或太白金星轉世。
  4. Many kings of old were the same. since they listened to the sweet talk of those bad ministers, their kingdoms collapsed

    多數古的國也是一樣,因為聽奸的甜話,國家才敗亡。
  5. The tang dynasty was another most flourishing and powerful dynasty after the han in chinese history. to the northwest of xi an lie 18 tombs of emperors and high - ranking officials of the tang dynasty. most important of all are the tomb of empress zhangsun, wife of the second tang emperor and the tomb of wu zetian, the only queen in chinese history and he husband the third emperor of the tang dynasty li zhi

    在漫長的中國的歷史上,唐初公元67世紀是盛世,也是繼漢之後再度興盛的時期,在西安西北部,坐落著唐朝的18座帝及重的陵墓,最著名的是昭陵與乾陵,昭陵是唐第二任皇帝唐太宗死於公元649年長孫皇后的陵墓,距西安市區85公里,昭陵開創唐陵「以山為陵」之風。
  6. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today october 16 signed an avoidance of double taxation agreement on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍表香港特別行政區政府,今日十月十六日與挪威國政府簽署避免航運雙重課稅協議。表挪威國簽署這份協議的是貿易與工業大副國務秘書helle hammer女士。
  7. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today 16 october signed an avoidance of double taxation agreement on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍?表香港特別行政區政府,今日(十月十六日)與挪威國政府簽署避免航運雙重課稅協議。表挪威國簽署這份協議的是貿易與工業大副國務秘書hellehammer女士。
  8. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today ( 16 october ) signed an avoidance of double taxation agreement ( dta ) on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍?表香港特別行政區政府,今日(十月十六日)與挪威國政府簽署避免航運雙重課稅協議。表挪威國簽署這份協議的是貿易與工業大副國務秘書hellehammer女士。
  9. This practical rationality reflected in articles figures that er yuehe portrays the emperors of kangxi, qianlong and yongzheng, especially yongzheng and his ministers

    它集中體現在二月河對康、雍、乾三尤其是雍正皇帝及輔佐他們的一批重賢相等藝術形象的塑造上。
  10. Combining her singing and acting, her first video collection " kylie minogue the videos " was released at the end of 1988, debuting at no l and selling in excess of double platinum within three weeks

    在80年,麥當娜絕對是獨領全球風騷的流行女在90年,凱莉也絕對是唯一能讓瑪丹娜在英國樂壇失利稱的流行女神。
  11. Signing the agreement were professor keith hoggart, vice principal of king s college london, and prof. lap - chee tsui, hku vice - chancellor, in the presence of the minister, the delegation and dr. abraham lue, assistant vice principal emeritus, king s college london

    在英國國務大韋明浩表團及英國倫敦大學國學院榮休助理副院長dr abraham lue見證下,由港大校長徐立之教授及英國倫敦大學國學院副院長professor keith hoggart表雙方簽署
  12. He was an eighth - century bishop, chancellor to two eng1ish kings, and famous for charitable deeds and building churches

    他是八世紀的一位大主教和兩的大,以慈善行為和建造教堂而聞名。
  13. It was built around 1765 and is dedicated to hau wong, a loyal official in the sung dynasty ( 960 - 1279 ) called yeung liang - chieh. it is said that he died together with sung dynasty s last emperor

    建於1765年前後,供奉侯,即宋( 960 - 1279年)忠楊亮節,傳說他與宋最後一位君主一同殉難。
分享友人