王修林 的英文怎麼說

中文拼音 [wángxiūlīn]
王修林 英文
xiu-lin wang
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. The convent of st gall, a perfect example of a great carolingian monastery, was, from the 8th century to its secularization in 1805, one of the most important in europe

    從公元8世紀至1805年脫離宗教影響,聖加爾道院一直是歐洲最重要的建築之一,是卡洛朝時期道院建築風格的完美再現。
  2. At the turn of the eighteenth century palladian mansions were emulating italian palazzos, but by the end of the century, this style had given way to neo - classicism and dublin became an outstanding example of georgian architecture

    在17世紀與18世紀交替之際建的帕拉第奧莊園,仿效了義大利的豪華宮殿風格,但是,到18世紀末時,這種風格已經讓位於新古典主義,都柏成了喬治朝式建築的傑出典範。
  3. The renovated station at king s cross st pancras plays a key role in london s plans for the 2012 olympic games and paralympic games, as the departure point for the olympic javelin high - speed shuttle service which will serve the olympic park in stratford

    在有關倫敦舉辦2012年奧匹克運動會和特殊奧匹克運動會的計劃中,翻位於聖潘克拉斯國十字車站的項目佔有非常重要的地位。該車站將是服務位於斯特拉特福德的奧匹克公園的奧匹克專線高速穿梭線路的起點。
  4. This illustration clearly shows that the 16th karmapa was a very pure bikkhu. it also shows that the 16th karmapa had many pure bikkhu disciples. the description that the 17th karmapa is together with tai situ rinpoche is meant to show there is disagreement in this reincarnation and the mind of the 17th karmapa and the mind of tai situ rinpoche are inseparable from each other

    第一個重點:寫大寶法與大司徒仁波切在一個充滿石頭及樹的山上,兩個人的心合而為一,在記載第十五世大寶法時,說到他在氣脈明點方面有很大的成就,而實際上15世的大寶法有空行母,這說明了15世大寶法氣脈明點。
  5. Emperors of all dynasties conduct their rein in this precious royal place which agglomerates all chinese civilization, and in succession they built those famous constructions such as the grand badaling great wall, the winter palace, whichagglomerates the merits all the gardens all over the country and is credited with the honor of & quot; the garden of all gardens & quot;, the summer palace which was constructed by all the skillful craftsmen all over the country, the best preserved ancient flocks of the sacred buildings and the world famous art tidbit the temple of heaven

    歷朝歷代帝在這凝聚中華文明精髓的龍脈寶地君臨天下威儀四海,陸續建了宏偉壯觀的八達嶺長城與集天下園之大成被選譽為萬園之園的圓明園和集全國的能工巧匠而建的故宮以及保留最完整的古代祭天建築群,舉世聞名的藝術珍品- -天壇。
分享友人