王小蓉 的英文怎麼說

中文拼音 [wángxiǎoróng]
王小蓉 英文
xiaorong wang
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : Ⅰ(構詞成分)見 「芙蓉」Ⅱ名詞(成都的別稱) another name for chengdu
  1. Vocalists include lu chiung - jung soprano as yao ji, mariolin xu tenor as da yu, yuan chenye baritone as the dragon king, liu yueming bass as the emperor of heaven, and liu haitao mezzo - soprano as queen mother of the west. also taking part are the chorus and dancers from the china opera and dance drama theatre. from germany, peter sykora and friedewalt degen are in charge of set and costumes and lighting respectively

    現任布拉格國家歌劇院指揮邱君強,將率領香港交響樂團為歌劇瑤姬傳奇現場伴奏,參與演出的強勁陣容包括:女高音盧瓊飾瑤姬男高音徐林強飾大禹男中音袁晨野飾海男低音劉月明飾天帝女中音劉海桃飾西母,以及中國歌劇舞劇院的合唱團和舞蹈團。
  2. Okamoto h, tsuda f, akohane y, et al. hepatitis b virus with mutation in the e antigen - negative phenotype in carriers with e antibody to e antigen [ j ]. j virol, 1994, 68 : 8102

    飛,劉華瑞,,等.乙型肝炎和肝癌患者乙型肝炎病毒前c區1896位點突變的研究[ j ] .中華傳染病雜志, 1996 , 14 : 11
  3. The original score will be performed by the hong kong sinfonietta under the baton of chiu chun - chiang. vocalists include lu chiung - jung ( soprano ) as yao ji, mariolin xu ( tenor ) as da yu, yuan chenye ( baritone ) as the dragon king, liu yueming ( bass ) as the emperor of heaven, and liu haitao ( mezzo - soprano ) as queen mother of the west. also taking part are the chorus and dancers from the china opera and dance drama theatre

    現任布拉格國家歌劇院指揮邱君強,將率領香港交響樂團為歌劇《瑤姬傳奇》現場伴奏,參與演出的強勁陣容包括:女高音盧瓊(飾瑤姬) 、男高音徐林強(飾大禹) 、男中音袁晨野(飾海龍) 、男低音劉月明(飾天帝) 、女中音劉海桃(飾西母) ,以及中國歌劇舞劇院的合唱團和舞蹈團。
分享友人