王建平 的英文怎麼說
中文拼音 [wángjiànpíng]
王建平
英文
wang jianping-
Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with hamlet hamburger bars, the lear lounge, the banquo banqueting room, and so forth, and will be very expensive
希爾頓正在那裡建造自己的飯店,你可以肯定飯店會裝修哈姆萊特漢堡吧,李爾王廳,班戈宴會廳等等,而且消費水平會非常高Hilton is building its own hotel there , which you may be sure will be decorated with hamlet hamburger bars , the lear lounge , the banquo banqueting room , and so forth , and will be very expensive
譯文希爾頓正在那裡建造自己的飯店,你可以肯定飯店會裝修哈姆萊特漢堡吧、李爾王廳、班戈宴會廳等等之類,而且消費水平會非常高。Yao ze tian. cardiotonic card and manufacture method - by preparing gar infrared bioceramic material from silicon oxide, alumina, zinc oxide and titanium oxids through mixing and high - temp treatment, cn 1204538
張愛平,林燕萍,王和鳴,等.納米相陶瓷遠紅外線治療急性軟組織損傷動物模型實驗研究.福建中醫學院學報, 2001 , 11 ( 1 ) : 20 - 21The king ship in anping does not exile to the river or burn it. they build king ship for consecration
安平一地的王船既不放流也不焚化,而是自己建造、奉祀用。Dr. jiang jianqing, chairman of industrial and commercial bank of china " icbc " and chairman of icbc asia officiated the grand opening of central branch. he was joined by the other directors including icbc asia vice chairman ms. wang lili, managing director chief executive officer mr. zhu qi, non - executive director mr. chen aiping, director and deputy general manager mr. stanley wong, director deputy general manager mr. zhang yi, non - executive director mr. damis jacobus ziengs, and independent non - executive directors prof. richard wong, mr. alec tsui and mr. george yuen. a cocktail reception was held after the ceremony
該行對中環分行的開幕非常重視,為隆重其事,中國工商銀行董事長暨中國工商銀行亞洲主席姜建清博士今早親臨中環分行擔任開幕典禮的主禮嘉賓,並聯同其他董事局成員,包括中國工商銀行亞洲副主席王麗麗女士董事總經理暨行政總裁朱琦先生非執行董事陳愛平先生董事暨副總經理黃遠輝先生董事暨副總經理張懿先生非執行董事damis jacobus ziengs先生獨立非執行董事王于漸教授獨立非執行董事徐耀華先生及獨立非執行董事袁金浩先生一同主持開幕儀式。Establishment of cattle kingdom on american great prairie in 19th century
19世紀美國大平原畜牧王國的建立To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop
王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。The badaling section of the great wall snaking along the mountains northwest of beijing was built at the beginning of the ming dynasty in the 14th century. being 7. 8 metres high and 5. 8 metres wide at the top on the average, it has battle forts at important points, including the corners
這一帶長城始建於十四世紀明王朝建立之初,城墻平均高七點八米,墻頂平均寬五點八米,在城墻轉角或險要處建有高聳的敵臺。It is customary for a brother of the kingsguard to enter the service of the king having already accomplished a number of other worthy deeds ? commoners or green, inexperienced knights have been appointed to this prominent position, but rarely
按照慣例,為國王服務的御林鐵衛都已建立豐功偉績- -而平民或是新手,缺乏經驗的騎士也會被指定到這顯赫的地位,但非常罕見。The reading notes respectively deal in details with two questions of the poems in wenxuan : 1. the writing year of jiang yan ' s poem and his early activities ; 2. the background and explanation of cao zhi ' s north wind
摘要札記分別對《文選》詩中的兩個問題作了詳實的考辨: 1 .江淹是否隨建平王劉景素入湘州; 2 .曹植《朔風詩》的寫作背景及其解讀。U. s. a has plan to spend eleven hundred million dollars to build a great high - power laser setting of 192 routes of laser which is named nif the basic theory of laser - fusion is firstly brought forward by wang ganchang academician in 1964
美國計劃花11億美元建造一個名為國家點火裝置( nif )的192路大型高功率激光裝置。激光聚變的基本理論原理是由中國的王淦昌院士於1964年最先提出的,中國在這一領域的研究水平也是國際領先的。Viceguangzhou mayor wang xiaoling said guangzhou would be gearing todevelop qingping market to be the biggest and best market oftraditional chinese medicine in china
廣州市副市長王曉玲表示,將清平市場建設成為全國質量可靠、最專業、最有影響力的中藥材集散地和中藥材交易平臺。Zhou - long temple was built between kangshi reign and the main patron saint is the tong s. at that moment, medicine was not popular and the medicine spread from this temple was very useful therefore the pharmacies near this temple had great reputation for their prescription
周殿相傳創建於康熙年間,以通府千歲為主祀,據安平耆老口述,在醫藥不發達的年代,周殿的王爺所賜的藥簽非常靈驗,也因此位於周殿鄰近的藥房也因為藥材純正、藥簽靈驗而享有盛名!The chi lin nunnery is a group of monastic architectures modeled on tang architecture. lucid arrangement is made according to the land features. the main and individual constructions are distributed orderly along the neutral axis with different parts matched symmetrically. there are the hall of the celestial kings and the main hall, and the aromatic lotus - garden
志蓮凈苑是一座參照唐代建築藝術模式興建的寺院建築群,布局層次分明,順循地勢,將主體與單體建築沿中軸線作主次分佈,配置對稱平衡,內有天王殿、大雄寶殿等殿堂和花香撲鼻的荷花公園。The straight transverse axis shall be parallel with the present crooked jianshe avenue ( qingnian road - hanxi section ), connect to nanniwan avenue in the west and form the along - river traffic system parallel to yangtze river and hanjiang river ; the road shall pass through the core of wangjiadun cbd, connect with entry and exit of subway station, underground parking lot and basements of high - rise buildings, to form the comprehensive underground space ; the road section close to hanxi shall be connected to the tunnel of nanniwan avenue via through cut, therefore integrating the western residential zone in space
橫軸對建設大道(青年路-漢西段)裁彎取直,西與南泥灣大道相接,形成與長江、漢水平行的順江交通系統;該道路貫穿王家墩商務核心區,與地鐵出入站、地下停車庫以及高層建築地下層相銜接,形成綜合地下空間;靠近漢西路段以路塹形式與南泥灣大道隧道相接,在空間上使西部居住區形成整體。During that time there were many japanese and western style buildings constructed in anping. the japanese style housings were mainly public buildings used by officials and as a sign of japanese colonization. at the later stages of occupation, many stone - laid western style buildings were built such as wangjishi building
而安平興建了一些日式房屋與洋樓,日式房屋以官廳舍等公共建築為主,用以凸顯日本殖民,而洗石子洋樓則多屬後期產品,如王雞屎洋樓。The yankees also helped wang with solid defense, notably a running seventh - inning catch by hideki matsui, tracking down a drive into the left - center - field gap, to keep the bid alive
洋基隊在守備上也幫忙了王建民,包含第七局由松井秀喜接殺了一顆強勁的平飛球。Wang noted that to push the enterprises to go public is to build a city with modern enterprises, to invite more investment and to facilitate industrial restructuring
王國平指出,抓企業上市是為了建設現代企業之都,是為了更多地招商引資,也是為了調整產業結構。Manager : wang jianping
經理:王建平Our company insists on the management guideline : " the first is the client, the first is the quality ", has won the good honor and been in good status with the high quality products, the scientific and state - of - art management on the same vocation. manager wang jianping and the whole staffs warmly welcome home and overseas friends to our company discuss and cooperate. let us to create the wonderful world together
」的經營準則,憑優質產品,科學化,現代化的管理,在同行業中贏得了良好信譽和較高的地位,公司經理王建平偕全體員工熱情歡迎海內外各界朋友前來參觀洽談,共磋商機,合作開發,共同發展。分享友人