王建民 的英文怎麼說

中文拼音 [wángjiànmín]
王建民 英文
chien-ming wang
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ動詞1 (建築) build; construct; erect 2 (建立; 設立; 成立) establish; set up; found 3 (提出;...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • 王建 : jian wang
  1. In other words, don ' t expect wang to filibuster on capitol hill anytime soon

    換句話說,不要期待王建民成為演說高手。
  2. Exculpating for marx : discussing with wang jianmin on

    問題與王建民教授商榷
  3. Wang did it despite being hit by a line drive on his left leg in the sixth

    盡管王建民在第六局曾被打者擊出來的強襲球打中大腿。
  4. Many fans will point to a number of " tell - tale " statistics ( " his era is 7. 68 on night games on odd numbered days after a rainy day " ) to try to make the case for wang ' s lack of ace status

    許多球迷還有指出一大堆數據,試著證明王建民不是牌投手,像是只要下雨天之後奇數天的晚上,王建民先發主投的話,他的防禦率是7 . 68 。
  5. " as long as these pitchers come out feeling ok, that ' s all i ' m really concerned about, " torre said. " wang got some pitches up, but he battled. i thought he was fine.

    長時間以來這些投手出賽的感覺是ok的,那才是我所關心的事。托瑞說:王建民有一些失投球,但是他很努力奮戰。我想他是很好的。
  6. Wang, making his second start since recovering from a hamstring injury, failed to hold a 3 - 2 lead, repeatedly left pitches up and allowed four runs and six hits in six innings

    王建民自從右腳肌腱受傷歸隊之後的第二次先發出賽,沒有能夠維持住3 - 2的領先,球路偏高,在主投的六局之中被擊出六支安打、失4分。
  7. After that, posada said, wang landed less aggressively after throwing

    從此之後,王建民表現越來越穩。
  8. New york ( ap ) - always unflappable, chien - ming wang was nearly unhittable saturday. perfect, in fact, before one misplaced changeup

    總是不慌不忙,在周六的比賽王建民的球幾乎打不到。在一顆失控的變速球之前表現完美。
  9. When the fans at yankee stadium stood and roared as he left the mound in the seventh inning last night, wang lifted his cap to acknowledge them

    當他在第七局退場休息時,洋基球場全場觀眾起立鼓掌,王建民也脫帽致意。
  10. The 47, 483 in yankee stadium got soaked, but not the yankees braintrust which had high hopes for wang, trusting that his minor league successes would translate to the majors

    全場47 , 483名洋基球場里的觀眾看的如癡如醉.但對王建民充滿高度期待的的洋基教練團們卻一點也不意外.他們早就相信在小聯盟里的成功經驗可以移植到大聯盟來
  11. Torre said that wang, a ground - ball pitcher who relies on his bowling ball - like sinker to induce easy plays for his infielders, might have been an unlikely candidate for perfection because of the constant defensive action

    托瑞說王建民是一名滾地球投手,他擁有和保齡球一樣沉重的伸卡球,會讓內野手很忙碌,不太像是一名會投出完全比賽的投手,因為必須要靠野手幫忙。
  12. Prior to the game, wang was named the starter for game one of the al division series

    在這場比賽之前,王建民被選為季后賽第一輪第一場比賽的先發投手。
  13. Wang started playing baseball in fourth grade, as a pitcher, first baseman and outfielder

    王建民從小學四年級開始打棒球,擔任過投手、一壘手和外野手。
  14. Wang ranked among the league leaders in several categories, as his. 760 winning percentage was third in the al, his 218 innings pitched were fifth and his two complete games ranked sixth

    王建民在一些數據上在全聯盟名列前矛, 0 . 760的勝率排名美聯第三,投球局數218局排名第五,兩場完投排名第六。
  15. After a standout season that saw him rank among the american league leaders in winning percentage (. 760, third place ), innings pitched ( 218, fifth place ) and complete games ( two, sixth place ), wang will be asked to shoulder his share of the load once more

    去年球季我們看到他在美聯的幾項排行榜中名列前茅,勝率0 . 760 ,排名第三,投球局數218局,排名第五,完投2場,排名第六,王建民的問題將是他是否能肩負起更大的重任。
  16. The red sox follow matsuzaka in this series with josh beckett and curt schilling. the yankees are going with andy pettitte, roger clemens and chien - ming wang

    紅襪在這場系列戰派出松阪豆腐、貝基特、席林。洋基隊將派出老派、老克、王建民
  17. Saturday and sunday also feature high - profile pitching matchups, with josh beckett opposing chien - ming wang on saturday and curt schilling and roger clemens slated for sunday night ' s finale

    星期六與星期日將是一場備受矚目的投手組合,貝基特對上王建民在星期六、最終戰- -席林與克萊門斯預定在星期天的晚上。
  18. Kansas city, missouri ( ticker ) - - alex rodriguez homered for the fifth straight game and chien - ming wang joined josh beckett as the first to win 18 games in the majors this season, as new york yankees beat the kansas city royals, 6 - 3, on sunday afternoon

    堪薩斯市城- -億元男連續五場出現全壘打而王建民跟貝基特接連贏得本季第18勝,洋基以6比3擊敗皇家隊。
  19. Wang is a tightrope walker : one lapse in concentration and everything can be lost

    王建民就像走在鋼索上的空中飛人,一不小心將全盤皆輸。
  20. " wang said that he felt fine during the game in part due to reporting to yankee stadium well before the start of the contest for treatment and an ultrasound.

    王建民說因為他在今天的比賽前提早到洋基球場報到並且接受超音波等治療,所以在比賽當中他覺得沒有什麼問題(指他落枕的脖子僵硬問題)
分享友人