王手 的英文怎麼說

中文拼音 [wángshǒu]
王手 英文
oute
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  1. In damascus the governor under king aretas had the city of the damascenes guarded in order to arrest me

    32在大馬色亞哩達王手下的提督,把守大馬色城要捉拿我。
  2. God handed all of them over to nebuchadnezzar

    耶和華將他們都交在迦勒底王手裡。
  3. And get the pretender offthe throne

    要從偽王手中奪回自己的
  4. The celebrated east india company was all - powerful from 1756, when the english first gained a foothold on the spot where now stands the city of madras, down to the time of the great sepoy insurrection. it gradually annexed province after province, purchasing them of the native chiefs, whom it seldom paid, and appointed the governor - general and his subordinates, civil and military

    自從1756年那一年英國在現今馬德拉斯城所在的地方建立了它在印度的第一個殖民機構直到印度士兵大起義的那一年,那人所共知的東印度公司曾經專橫一時,它逐步吞併了很多省,名義上是用分期付欺的地價券從土王手裡買來的,其實這些地價券很少兌現,甚至根本就不兌現。
  5. This violent young man has served to remind us of the viciousness whereby men like himself stole hawaii from queen liliuokalani.

    這個野性十足的年輕人令我們想起了他這號人,從莉留卡拉妮女王手中盜走夏威夷時的強橫霸道。
  6. The queen has more power in hertiny white gloves.

    王手中擁有的權力
  7. The queen has more power in hertiny white gloves

    王手中擁有的權力
  8. The usurper wrested the power from the king.

    篡位者從國王手裡奪得了權力。
  9. And adoni - zedek said, seventy kings, whose thumbs and great toes had been cut off, got broken meat under my table : as i have done, so has god done to me in full

    亞多尼比色說、從前有七十個腳的大姆指都被我砍斷、在我桌子底下拾取零碎食物現在神按著我所行的報應我了。
  10. [ bbe ] and adoni - zedek said, seventy kings, whose thumbs and great toes had been cut off, got broken meat under my table : as i have done, so has god done to me in full

    亞多尼比色說、從前有七十個腳的大姆指都被我砍斷、在我桌子底下拾取零碎食物現在神按著我所行的報應我了。
  11. He was also given into the hands of the king of israel, who inflicted heavy casualties on him

    神又將他交在以色列王手裡,以色列向他大行殺戮。
  12. And he when toward the bloom of his sweet youth the down began to shade his darkening cheek, took counsel with himself speedily to take to him for his wife the noble hippodameia from her pisan father ' s hand

    當他甜蜜的青春之花盛開,臉頰剛被初生的絨毛染黑,就接受建議急著要把高貴的希波達彌亞迎娶,從她的父親,比薩王手裡。
  13. But he was more disturbed at the prospect of her future fate. he told phileas fogg that, should aouda remain in india, she would inevitably fall again into the hands of her executioners

    於是他馬上對福克先生說,如果艾娥達夫人還留在印度,她一定會重新落到那些殺人魔王手裡。
  14. The researchers at the university of toronto and northwestern university call this urge to clean up the macbeth effect, after the scene in shakespeare s tragedy in which lady macbeth moans, out, damned spot ! out, i say ! after bloodying her hands when her husband, at her urging, murders king duncan

    加拿大多倫多大學和美國西北大學的研究人員稱這種想洗清罪惡的強烈願望為「麥克白效應」 ,該名字源於莎翁筆下的悲劇里的一個場景,其中麥克白夫人唆使丈夫謀殺了頓肯上沾滿鮮血后,呻吟道, 「洗掉,該死的污點!
  15. The researchers at the university of toronto and northwestern university call this urge to clean up the macbeth effect, after the scene in shakespeare s tragedy in which lady macbeth moans, out, ed spot ! out, i say ! after bloodying her hands when her husband, at her urging, murders king duncan

    加拿大多倫多大學和美國西北大學的研究人員稱這種想洗清罪惡的強烈願望為「麥克白效應」 ,該名字源於莎翁筆下的悲劇里的一個場景,其中麥克白夫人唆使丈夫謀殺了頓肯上沾滿鮮血后,呻吟道, 「洗掉,該死的污點!
  16. The usurper wrested the power from the king

    篡位者從國王手裡奪取了權力。
  17. Nothing can be clearer than that. then again - " before she had this fit - " you never had fits, my dear, i think

    王手指著桌上的餡餅,得意地說, 「那麼再看:也就是她有過的詩章,親愛的,我想你沒有過詩章吧? 」
  18. “ and the emperor alexander, ” she said with the pathetic note that always accompanied all her references to the imperial family, “ has declared his intention of leaving it to the french themselves to choose their own form of government

    「亞歷山大皇帝宣稱, 」她懷有一談起皇室就會流露的憂郁心情說, 「他讓法國人自己選擇政體形式,我深信,毫無疑義,只要解脫篡奪位的賊寇的羈絆,舉國上下立刻會掌握在合法的國王手上。 」
  19. And the emperor alexander, she said with the pathetic note that always accompanied all her references to the imperial family, has declared his intention of leaving it to the french themselves to choose their own form of government. and i imagine there is no doubt that the whole nation, delivered from the usurper, would fling itself into the arms of its lawful king, said anna pavlovna, trying to be agreeable to an

    「亞歷山大皇帝宣稱, 」她懷有一談起皇室就會流露的憂郁心情說, 「他讓法國人自己選擇政體形式,我深信,毫無疑義,只要解脫篡奪位的賊寇的羈絆,舉國上下立刻會掌握在合法的國王手上。 」
  20. In the year 1193 b. c., paris, a prince of troy woos helen, queen of sparta, away from her husband, menelaus, setting the kingdoms of mycenae greece at war with troy. the greeks sail to troy and lay siege

    公元前十一世紀古希臘所發生的一場史詩戰役,特洛伊子巴里斯愛上了斯巴達后凱倫,把她從米倫拿斯王手上搶去,掀起了一場無法化解的戰爭。
分享友人