王文君 的英文怎麼說

中文拼音 [wángwénjūn]
王文君 英文
man-gwan wong
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  1. Changjiang river specially designed theme pleasure steamship series : mv. emperor, to show you the empery culture ; mv. dragon, to show you the imperial culture of ancient china ; mv. three kingdoms, to show you the royal culture of ancient china ; mv. serenity, to show you the modern culture of china

    長江唯一主題遊船系列:帝號之臨天下,全面展示中外帝化;乾隆號之乾隆盛世,盡領中國古代皇家化;三國號之三國赤壁,一覽中國古代化;平湖號之平湖秋月,體現中國時尚現代化。
  2. It comprises 11 male stars namely patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lung kong, chu kong, lui kei, tsang kong, tam bing - man and alan tang kwong - wing, 12 female stars namely lam fung, nam hung, ka ling, kong suet, ha ping, ting ying, pak yan, miu kam - fung, suet nei, connie chan po - chu, josephine siao fong - fong and sit kar - yin, two opera stars lam kar - sing and ng kwun - lai and two child stars bobo fung and wong oi - ming

    他們是影星廿三人,男的十一位,包括謝賢胡楓張英才周驄江漢剛朱江呂奇曾江譚炳和鄧光榮。女的十二位,包括林鳳南紅嘉玲江雪夏萍丁瑩白茵苗金鳳雪妮陳寶珠蕭芳芳和薛家燕。伶星二人林家聲和吳麗,童星二人馮寶寶和愛明。
  3. However, in his last years, xiao indulged himself in buddhism and he even wanted to be the buddhist in tong tai temple

    登上皇帝寶座后,他是南朝在位時間最長的治武功俱有可觀。
  4. The conclusion comes out that, the bad diathesis of the majority of the ming emperors and the standing harassment by the japanese pirates make up the occasionality of the long - time ban on the maritime trade, whereas mightiness of the traditions and continuance of making light of commerce, etc, are the inevitability of the historical result

    結論是,明朝大多數帝低劣的為稟賦和日本海盜對明朝海疆的持續侵擾,是造成明朝海禁的偶然性歷史原因;而保守封閉的社會習俗、輕商主義的存續等傳統化的強大,是海禁難以消除的必然性致因。
  5. The book of odes is a compilation of songs and poems from the kings, scholars, officials, and common people of ancient china : they used songs to express their thoughts and feelings

    《詩經》是中國古代的一部詩歌總集,上自,乃至人百官、販夫走卒,都藉著詩歌來傳達他們的心意。
  6. Xue jingwan engaged in inside painting art in his all life and the apprentices that he taught have become the great and famous masters, such as li kechang, wen xiangjun, wang jiquan, wu jianzhu, zhang guangzhong, wang xiaocheng and chen dongshun etc. who then formed shandong school

    薛京萬把一生的心血貢獻給了內畫事業,他培養的藝徒已形成山東畫派,出現了一批藝術大師和內畫藝術家,如李克昌、、張廣慶、孫即傑、繼泉、吳建柱、張廣忠、孝誠、陳東順等。
  7. Tengzhou boasts great number of cultural relics and historical sites. there are the remains of beixin culture 7300 years ago, the remains of the teng city and xue city in warring states period, and the famons tombs of meng changjun and mao sui, the eight scenes include tower, wenggong platform, moon night of wei lake and so on, the centre of culture and entertainment, the newly - built museccm, wang xuezhong art hall and tinghe park add graceful bearing for tengzhou

    名勝古跡眾多,有7300年前的「北辛化」遺址,商周時滕國、薛國遺址;有聞名遐邇的孟嘗和毛遂墓葬;有塔影高標,公古臺,微湖夜月,谷翠雙峰,龍領晴雲等八大景觀;被譽為全國縣級第一家的化娛樂中心;加之博物館,學仲藝術館,善國商場,荊河公園等人工建築,為薛城又添風采,讓遊人流連忘返。
  8. You are to say to them, this is what the lord has said : this word has to do with the ruler in jerusalem and all the children of israel in it

    你要對他們說,主耶和華如此說,這是關乎耶路撒冷的和他周圍以色列全家的預表(原作擔子) 。
  9. Say thou unto them, thus saith the lord god ; this burden concerneth the prince in jerusalem, and all the house of israel that are among them

    10你要對他們說,主耶和華如此說,這是關乎耶路撒冷的和他周圍以色列全家的預表(原作擔子) 。
  10. Emperors of all dynasties conduct their rein in this precious royal place which agglomerates all chinese civilization, and in succession they built those famous constructions such as the grand badaling great wall, the winter palace, whichagglomerates the merits all the gardens all over the country and is credited with the honor of & quot; the garden of all gardens & quot;, the summer palace which was constructed by all the skillful craftsmen all over the country, the best preserved ancient flocks of the sacred buildings and the world famous art tidbit the temple of heaven

    歷朝歷代帝在這凝聚中華明精髓的龍脈寶地臨天下威儀四海,陸續修建了宏偉壯觀的八達嶺長城與集天下園林之大成被選譽為萬園之園的圓明園和集全國的能工巧匠而修建的故宮以及保留最完整的古代祭天建築群,舉世聞名的藝術珍品- -天壇。
  11. On the change of the quot; connections through marriages quot; policy taken by han dynasty and tang dynasty from wang zhao - jun and princess wen cheng ' s marriage

    成公主遠嫁看漢唐和親政策的變化
  12. Cultural interpretation for the change of wang zhaojun ' s destiny

    命運改寫的化表述
  13. In the first part ( you can make this your introduction ), identify an interesting question or hypothesis from one of the books we ' ve read : ender ' s game, the prince, the war of conquest, with a brief explanation of where you find them

    第二部份(這將是你論的主體) ,用閱讀的第二本書帶入先前的問題或假設,看你能得到什麼結果. 《論》對於是否壞人可以成為好的領導者這問題有何答案
分享友人