王明時 的英文怎麼說

中文拼音 [wángmíngshí]
王明時 英文
wang mingshi
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  1. But go a little way from france - go either to aleppo or cairo, or only to naples or rome, and you will see people passing by you in the streets - people erect, smiling, and fresh - colored, of whom asmodeus, if you were holding on by the skirt of his mantle, would say, that man was poisoned three weeks ago ; he will be a dead man in a month

    但離法國稍遠一點的地方,到阿萊普或開羅,或是只要到那不勒斯或羅馬,您在街上看到有一個人經過您的身旁,那個人腰桿筆直,面帶微笑,膚色紅潤,可是,假如阿斯魔狄思猶太教中的魔,有先見之。譯注在您身邊的話,他就會說:那個人在三周以前中了毒,一個月之內就會死的。 」
  2. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗得住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,越是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他曉得這一點,尋求解答就設想出這樣一個難以證是不可能的行之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火星水星金星木星土星海星或天星那充足而相同的條件下生存下來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的不同之處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。
  3. How serene does she now arise, a queen among the pleiades, in the penultimate antelucan hour, shod in sandals of bright gold, coifed with a veil of what do you call it gossamer

    稍早於黎前之最後刻,伊足登燦爛之金色涼鞋, 244身披汝所稱之薄紗巾。伊乃昂星團245女,此刻正冉冉升起,何等安詳。
  4. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距貝拿勒斯城東南二十英里的比哈爾歷代土城寨舒納爾堡,加茲鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴特那,還有那個比較歐化和英國化的城市蒙吉爾,它很象英國的曼徹斯特或伯翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。那些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  5. Tragedy contains them both, goes beyond both, illuminates both, but comes to no conclusion. tragedy could, it is true, be called pessimistic in its view of the evil in the universe as unremitting and irremediable, but the blight man was born for, the necessary condition of existence. it is pessimistic, also, in its view of the overwhelming proportion of evil to good and in its awareness of the mystery of why this should be - the " unfathomable element " in which ahab foundered. but it is optimistic in what might be called its vitalism, which is in some sense mystical, not earthbound ; in its faith in a cosmic good ; in its vision, however fleeting, of a world in which all questions could be answered

    悲劇包含了樂觀與悲觀,超越了兩者,反映了兩者,但是並不最終指向任何一方.的確,悲劇可以被認為是悲觀的,其原因在於它始終視世間的邪惡為永不止息和無法救贖的.然而那些悲劇人物卻是人類存在之必然疾患的證.它是悲觀的,同也在於它意識到在這世上惡相對于善是多麼強勢的存在,並且這一事實的不合理性也一直糾結在它心裏.這一深不可測的迷惘導致了以色列國亞哈的沉淪.然而,悲劇又是樂觀的,因為其強大的生命力.這種在某種程度上神秘的,超乎世俗的生命力.它的樂觀性在於其對宇宙本質之良善的信心,在於其即使短暫,卻實在的,認為世間萬種疑惑終將被解答的信念
  6. Wang has constantly proven that statement right, showing an uncanny ability to induce grounder after grounder when he ' s on

    持續的證了這種說法是正確的,他顯示了異于常人的能力,引導著一個接一個的滾地球,只要他在投手丘上
  7. The daughter reveals herself and all ends happily ( except in " king lear, " where pretty much everybody dies )

    女兒亮了身份而故事也就在團圓中結束。 (只是在《李爾》還死了不少人。 )
  8. But one evening, says mr dixon, when the lord harry was cleaning his royal pelt to go to dinner after winning a boatrace he had spade oars for himself but the first rule of the course was that the others were to row with pitchforks he discovered in himself a wonderful likeness to a bull and on picking up a blackthumbed chapbook that he kept in the pantry he found sure enough that he was a lefthanded descendant of the famous champion bull of the romans, bos bovum, which is good bog latin for boss of the show

    「然某日傍晚, 」迪克森先生曰, 「哈利于劃船比賽中獲得冠軍彼使用鍬型槳子,惟依比賽規章第一條,其他選手均用草耙劃船,為了赴晚宴,彼正修整高貴之皮膚138,發現自己酷似公牛。遂翻閱藏於餐具室手垢斑斑之小冊子139 ,查自己確系羅馬人通稱為「牛中之牛」 140那頭著名鬥牛141旁系之後裔。
  9. Diana ? celebrity, tabloid princess, mater dolorosa of the pop and fashion scene ? was, if nothing else, the perfect idol for our times

    黛安娜一位星、令人驚艷的妃、流行與尚的代表如果不提其他那些事情的話,她是我們代中最完美的女神。
  10. Camilla knew tartan was back in fashion when she visited muir of dinnet national nature reserve on royal deeside in scotland with the prince of wales

    在與儲出訪蘇格蘭,卡米拉聰地選擇了永遠不落俗套的格子服飾。
  11. Historical relics on neolith era and hemudu sites is the origination of chinese civilization. bronze wares on xia, shang, zhou dynasty incarnate the most ancient dynasty

    新石器代文物,河姆渡文化遺址是中華五千年文的起源,夏商周期的青銅器,是最早朝的濃縮。
  12. " true, " replied the marquise, without wincing in the slightest degree at the tragic remembrance thus called up ; " but bear in mind, if you please, that our respective parents underwent persecution and proscription from diametrically opposite principles ; in proof of which i may remark, that while my family remained among the stanchest adherents of the exiled princes, your father lost no time in joining the new government ; and that while the citizen noirtier was a girondin, the count noirtier became a senator.

    「不錯, 」侯爵夫人回答,這個被喚醒的悲慘的記憶絲毫沒使她動容, 「但我要請您記住,我們兩家的父親雖然同被害,但他們各自的原因卻是大相徑庭的。為了證這一點,我來把舊事重新提一遍:親指路易十八被流放的候,我的家庭成員依舊是他忠誠的臣僕,而你的父親卻迫不及待的去投奔了新政府,公民瓦蒂成為吉倫特黨以後,就搖身一變成了瓦蒂埃伯爵,並以上議員和政治家的姿態出現了。 」
  13. The upcoming ridley scott crusades epic kingdom of heaven clocks in at around 135 minutes, but be prepared for a multi - disc set some time next year which will add another full hour of footage

    即將上映的雷利史考特的十字軍題材史詩巨作」者天下」距離上映間只剩下約135分鐘了,但請為于年推出,將增加一小額外劇情的多光碟版本做好準備。
  14. To realize this great selfish ambition, cultural and educational elite drastically criticized xikun scholars who held important political and educational positions but advocated poetic pursuit to escape from political dangers, and posed many models of educational discursive practice to control, better, and cultivate the full - of - desire societal life being neglected and thrown out of the academic sight by xikun school : firstly, in the early period, fan zhongyan and his followers, sun fu, and shi jie, et al., believed that confucian principles could be used to reform political, and educational institutions and improve society ; secondly, after fan, wanganshi, being treated as cultural rebel by other traditional moralists and politic competitors, did a failure of national wide educational and political reforms to cultivate financial talents, based on his coarse economics knowledge about how to enrich the central government ; thirdly, ou yangxiu and su shi focused attention on reform the highly rigidified literature and art education system at that time according to their cultural ideal that everybody has the right to express what his daily life, emotions and dreams, which could be seen as an irony by the fact that only themselves " life and feeling could enter into their literature and art education kingdom, while those who described lowly people " s experience, such as liu yong " s sentimental assays written specially for female performers and even the prostitutes, had to suffer from exclusion

    但是,在十一世紀的文教空間中,真正值得考古學注意的知識是由理學家發的,這不光因為,正是理學(而不是范學、學、蘇學等這些在當權力更大的知識)日後成了支配中國文教社會生活的權力,更是由於在十一世紀的文教界,只有理學家從一種最抽象的視角,認為十一世紀喧囂混亂的世俗生活及其基本的教化問題,無論多麼復雜,都可以歸結為人身上的理性與慾望之間的斗爭。就「哲學」能力而言,在渴望成聖、平天下的文教精英當中,理學家無疑是最出色的,他們能夠想到從「人」的結構出發,來認識世間紛繁復雜的現象,因而只需靜坐一處沉思人本身的秘密,而不必象安石等人那樣認為到各地去調查,才可以摸清世間的狀況與問題。尤其不可思儀的是,他們的知識竟來源於看上去對教化世俗並不感興趣、只想追求長生不老的道士。
  15. These calculations lend further support to previous research indicating that the large tyrannosaurs could run no faster than 25 mph ( and certainly not the 45 mph seen in some movies ), because its leg muscles weren ' t big enough for fast running

    這些計算進一步支持了先前表巨大的霸龍奔跑速度不會超過25英里/小的研究(而且是肯定不會在一些電影中看到的每小45英里) 。
  16. As the judges of the man booker prize recognised this week when they placed “ the emperor ' s children ” on the long list for the 2006 award, the surprise here is that such an obvious and overworked clich can be transformed into so intelligent and unsparing a piece of fiction

    本周當布克獎的評委把「國的孩子」列入了2006年長長的獲獎名單,讓人驚奇的是,這么顯的老掉牙的故事居然能被寫成一部如此聰與犀利的小說。
  17. She was a highly intelligent woman and had traveled to the courts of europe, where the role played by queen victoria impressed her and she had a love of political power.

    這個女人聰多智,去歐洲游歷到過一些宮廷,見了維多利亞女的權威極為羨慕,對政治權力早就垂涎欲滴。
  18. Chang an served as the capital of 11 dynasties in history. from here 73 emperors ruled over china for an aggregate time of 1, 100 years. it was from chang an in 139 b. c

    歷史學家把它與希臘的雅典,義大利的羅馬及土耳其的伊斯坦布爾並稱為「世界四大文古都」 ,在中國5000年的歷史中,長安是古代11個朝的首都, 73個皇帝在此執政,前後歷1100年。
  19. Historians acclaim chang an together with athens of greece, rome of italy and istanbul of turkey as the four capitals of ancient civilization of the world. chang an served as the capital of 11 dynasties in history. from here 73 emperors ruled over china for an aggregate time of 1, 100 years

    歷史學家把它與希臘的雅典,義大利的羅馬及土耳其的伊斯坦布爾並稱為「世界四大文古都」 ,在中國5000年的歷史中,長安是古代11個朝的首都, 73個皇帝在此執政,前後歷1100年。
  20. When the group of " left " deviation led by wang ming arrived in the soviet areas, the emphasis of the movement was transferred from society to the within of the party, as a result of which the movement was pricked up and formed into a stage of crimes

    「左」傾宗派到來以後,將肅反運動的重點從社會上轉移到了內部,使湘鄂贛蘇區肅反擴大化加劇,形成了一個罪惡期。
分享友人