王樹建 的英文怎麼說

中文拼音 [wángshùjiàn]
王樹建 英文
wang shujian
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ動詞1 (建築) build; construct; erect 2 (建立; 設立; 成立) establish; set up; found 3 (提出;...
  1. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  2. Later, in october 1976, a cks memorial hall building, preparatory directing committee was established. messrs. chang chun, ho ying - ching, chen li - fu, ni wen - ya, wang yun - wu, yu bin, chien ssu - liang, huang shao - ku, ku cheng - kang, huang chie, lin bo - shou, wu ching - hsiung, lien chen - tung, chen chi - tien, hsu ching - chung, chang bao - shu, hsieh tung - min, sun ya - fu, liu kuo - tsai, dai yen - huei, liu ji - hung, chou bai - lien, tsai hung - wen, lin ting - sheng, and lin yang - kang, were invited to serve as committee directors to oversee construction of the hall

    嗣於六十五年十月成立中正紀念堂籌指導委員會,敦請張群何應欽陳立夫倪文亞雲五于斌錢思亮黃少穀穀正綱黃傑林伯壽吳經熊連震東陳啟天徐慶鐘張寶謝東閔孫亞夫劉闊才戴炎輝劉季洪周百練蔡鴻文林挺生林洋港等二十五位先生為指導委員,指導堂工作,俾臻完善。
  3. We look around, and see the majesty of the animal world around us, and set up agencies, ask for donations to research the anacondas in venezuela, the koalas in australia, or the stray dogs of eastern europe

    我們看看周圍,看到我們周圍的動物國,立機構,申請基金來研究委內瑞拉的水蟒、澳大利亞的袋熊、或東歐的流浪狗。
  4. First laid out in 1509 ad, the garden s scenery is focused on a central pond with various buildings of pavilions, terraces, chambers and towers located by the water or on hillocks in a natural, unsophisticated, and appropriate composition. the garden is most representative of chinese classical gardens in the ming dynasty. the humble administrator s garden covers 4 hectares in northeast suzhou

    拙政園座落在蘇州城東北部,是蘇州明代古園,始於1509年,明正德年間,園主獻臣取晉代潘岳閑居賦中「築室種,灌園鬻蔬,是亦拙者之為政也」之意而命名。
  5. They are leng rong, li zhongjie, shi zhongquan, hou shudong, roger k. oden, takeuchi minoru, song rongpei, yimanaliev, boris. nadtochenko, yang chungui, zhaoyao, xu congwen, zhuang fuling, wu shuqing, huang nansen, li yining, zhao cunsheng, xiao weiyun, wu zhipan, sha jiansun, liang zhu, xu zhigong, bao xinjian, huang hong and yang kaihuang, etc.

    青黃楠森沙健孫劉海藩莊福嶺李忠傑田心銘趙存生閻志民陳志尚曹長盛黃宗良東陳占安豐子義李士坤郭寧等校內外知名學者出席會議並作了發言。
  6. Completed in 1690 in the qing dynasty, the mansion comprises hills, ponds and pavilions, etc. the antithetical couplets of 180 words written by sun ran, a poet of the qing dynasty are the longest of the kind in china

    太華寺始於元代,由天殿大雄寶殿縹緲樓一碧萬頃閣水長廊及南北廂房組成。大華寺素以花木繁茂著稱,寺內名花薈萃,爭奇斗艷,尤以山茶玉蘭最有名。
  7. She continues to lend her unwavering support to the local textiles industry through her participation as the honorary chairman of the textile council of hong kong limited. apart from industry, ms wong has also devoted her life to active social service

    培?女士對本港工業良多,亦熱心公益,對本港的藝術、教育、醫療及慈善事業皆鼎力支持。
  8. His father s hill - surrounded little town, the tudor church - tower of red stone, the clump of trees near the vicarage, came at last into view beneath him, and he rode down towards the well - known gate

    他走到后來,終于望見了他父親住的那個四面環山的小鎮,望見了用紅色石頭造的都蜂朝時期的教堂塔樓,以及牧師住宅附近的一片林,於是他騎著馬朝下面那個他熟悉不過的大門走去。
  9. Photo story : as one of the lingnan university assemblies, cross - media practitioner and part - time assistant professor of the school of journalism and communication, the chinese university of hong kong mr lau tin - chi left in picture 1 together with the head and professor of the department of english language and literature, the hong kong shue yan college professor wong kin - yuen right in picture 1 delivered a talk on a mysterious topic of zombies yesterday april 10 on lingnan campus

    圖片說明:跨媒體工作者暨香港中文大學新聞及傳播學院兼職助理教授劉天賜先生圖片一右及香港仁學院英國語言及文學系教授暨系主任元教授圖片一左昨天四月十日應嶺南大學邀請,為嶺大學生主持大學論壇,獲同學踴躍出席及提問。
  10. From a regional cultural perspective, the author elaborates the special functions and influences exerted by the haining culture elites on the development of chinese traditional opera, especially wang guowei ' s excellent establishment in the opera theory and its magnificent meaning, the relation between " haiyan tune " and flaming and also the special contributions of hanning ' s opera masters to the chinese traditional opera from their art practice and theoretical research since the ming and qing period

    摘要從地域文化的角度,闡述海寧文化精英對中國戲曲的發展所發揮的獨特作用和影響;尤其是國維在戲曲理論研究上的卓越及其重大意義; 「海鹽腔」與海寧的關系;以及明清以來海寧戲曲家的藝術實踐和理論研究為中國戲曲所作出的特殊貢獻。
  11. As the perfect complement to such endeavours, her majesty has focused attention on the family and, in particular, the role of rural women

    作為這些事業的輔助,後殿下則將精力集中於社會家庭設,尤其是幫助鄉村婦女立在家庭中的地位。
分享友人