王永強 的英文怎麼說

中文拼音 [wángyǒngqiáng]
王永強 英文
yong-qiang wang
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • 王永 : wang yung-ching
  1. Tragedy contains them both, goes beyond both, illuminates both, but comes to no conclusion. tragedy could, it is true, be called pessimistic in its view of the evil in the universe as unremitting and irremediable, but the blight man was born for, the necessary condition of existence. it is pessimistic, also, in its view of the overwhelming proportion of evil to good and in its awareness of the mystery of why this should be - the " unfathomable element " in which ahab foundered. but it is optimistic in what might be called its vitalism, which is in some sense mystical, not earthbound ; in its faith in a cosmic good ; in its vision, however fleeting, of a world in which all questions could be answered

    悲劇包含了樂觀與悲觀,超越了兩者,反映了兩者,但是並不最終指向任何一方.的確,悲劇可以被認為是悲觀的,其原因在於它始終視世間的邪惡為不止息和無法救贖的.然而那些悲劇人物卻是人類存在之必然疾患的證明.它是悲觀的,同時也在於它意識到在這世上惡相對于善是多麼勢的存在,並且這一事實的不合理性也一直糾結在它心裏.這一深不可測的迷惘導致了以色列國亞哈的沉淪.然而,悲劇又是樂觀的,因為其大的生命力.這種在某種程度上神秘的,超乎世俗的生命力.它的樂觀性在於其對宇宙本質之良善的信心,在於其即使短暫,卻實在的,認為世間萬種疑惑終將被解答的信念
  2. Secondly, it also tells us about his contribution as an minister in charge of international liaison department and his inter - party diplomatic thought. then it discusses the international background and the theoretical sources of his diplomatic thought by taking into the consideration the left - leaning tendencies of our party, describing

    在新世紀新階段,筆者對稼祥外交思想的管窺蠡測,是為了進一步總結我們黨和國家在外交工作上的經驗教訓,以利於提高我們黨和國家應對國際局勢和處理國際事務的能力,以利於加黨的執政能力建設,遠保持黨的先進性。
  3. - for thine is the kingdom - the power and the glory forever

    -為了你的國-大並且光耀照人
  4. For thine is the kingdom - - the power and the glory forever

    -為了你的國-大並且光耀照人
  5. Tian yan - ning, fang qiang and wang yong - chang

    田燕寧方
  6. The honourable choy so - yuk, jp, chairperson of panel on environmental affairs, legislative council, mr joseph lee, bbs, jp, chairman of ecc, mr roy tang, deputy director of environmental protection, mr chris wardlaw, deputy secretary for education and manpower, mr george tam, convenor of education working group of the ecc, mr lee wing hung, chief financial officer of bank of china hong kong limited, dr eric tsang, centre for citizenship education, hong kong institute of education, mr eric ching, principal consultant of hong kong productivity council, and dr carrie willis, executive director of vocational training council, officiated at the ceremony

    立法會環境事務委員會主席蔡素玉議員, jp環保會主席李宗德先生, bbs , jp環保署副署長鄧忍光先生教育統籌局副秘書長啟思先生環保會教育工作小組召集人譚兆炳校長中國銀行香港有限公司財務總監李鴻先生香港教育學院公民教育中心曾寶博士香港生產力促進局首席顧問程明錦先生及職業訓練局執行幹事邱霜梅博士擔任是次典禮的主禮嘉賓。
分享友人