玩厭了的 的英文怎麼說

中文拼音 [wányànde]
玩厭了的 英文
blase
  • : 動詞1 (玩耍; 游戲) play; have fun; amuse oneself 2 (使用) employ; play; resort to 3 (輕視; ...
  • : 動詞1 (滿足) be satisfied 2 (因過多而不喜歡) be fed up with; be bored with; be tired of 3 (...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Mrs. saddletree saw the house freed of her importunate visitors, and the little boy reclaimed from the pastimes of the wind to the exercise of the awl.

    薩德爾特里太太看到那些討客人走光,小男孩從隔壁衚衕里,回來重新拿起錐子。
  2. The focus of the game will apparently be on fighting and winning battles, so real - time strategy fans who are sick of sending peon units to chop wood and mine gold in the faint hope of building a barracks someday will be relieved to hear that there will be no mining and no wood chopping

    游戲重中之重是戰斗並贏得勝利,所以那些派農民區砍樹挖礦然後滿懷希望建造兵營即使戰略家將會高興聽到這里不會有采礦和砍樹
  3. They played me a rotten trick.

    他們跟我開一個很討笑。
  4. Presently the hide - and - seek frolicking began, and tom and becky engaged in it with zeal until the exertion began to grow a trifle wearisome ; then they wandered down a sinuous avenue holding their candles aloft and reading the tangled web - work of names, dates, post - office addresses, and mottoes with which the rocky walls had been frescoed in candle - smoke

    在這之後,他們開始捉迷藏游戲,得極其投入,一直到都有點為止然後他倆高舉蠟燭,順著一條彎曲小路往前逛,邊走邊念著用蠟燭煙油刻寫在石壁上面名字年月通訊地址和格言之類東西。
  5. When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die at 80

    當它天線折斷,當世不恭冷雪和悲觀寒冰覆蓋心靈,即便你年方二十也未老先衰;當它天線久立,當它捕捉到樂觀主義電波,縱然你八十而逝也青春永在。
  6. As jiahui wastes his life away in his home, a ray of orange light, orange, decided to leave his home, “ the light world ” after feeling bored of his daily routine

    當家輝在家裡自暴自棄當兒,一道年青橙光,因為自己職務,加上性格貪,從奇異境界「光世界」來到人間度假。
  7. Of french stock - jobbing. we may like bouillotte, delight in whist, be enraptured with boston, and yet grow tired of them all ; but we always come back to

    他們或許會喜歡打撲克,要惠斯特,沉湎於波士頓,但那些時間長要生,最後他們還得回來愛卡代,因為這個百
  8. Playing as a roller - skating athletes performed, the most irritating is the bumpy road suddenly appeared on the junk

    作為一個輪滑運動選手,最討就是在平坦路面上突然出現各種雜物
  9. Introduction : playing as a roller - skating athletes performed, the most irritating is the bumpy road suddenly appeared on the junk

    作為一個輪滑運動選手,最討就是在平坦路面上突然出現各種雜物
  10. [ b ] [ font = arial ] [ color = darkorange ] each time more people get tired of your animals and they condemn them the death abandoning in roads. a dog is not a toy

    當人們自己寵物,通常就把它們遺棄在大馬路邊,任其自生自滅。小狗可不是具啊,請尊重它們生命! !
  11. In his groundbreaking book, john holt, draws upon his observations of children both in school and at play to identify ways in which our traditional educational system predestines our young people for failure

    約翰?霍爾特這本書極富創造性,他根據自己對孩子在上學過程和耍過程中觀察比較,指出傳統教育制度弊端,認為這種制度會從根本上導致孩子產生學行為。
分享友人