班沙延 的英文怎麼說
中文拼音 [bānshāyán]
班沙延
英文
ban saiam-
The last sailing from tsim sha tsui to macau will be extended to 11 : 59 pm while the last sailing from macau to tsim sha tsui will be extended to 12 : 30 am. sailings depart in every 30 minutes
由尖沙咀開出前往澳門的最後航班將由晚上九時正延長至晚上十一時五十九分,由澳門開出前往尖沙咀的最後航班則由晚上八時三十分延長至凌晨十二時三十分,班次維持約每半小時一班。The deserts of north africa are threatening to leap the mediterranean and creep through spain according to government figures made public as part of a national campaign to halt desertification
根據西班牙政府近日公布的一組數據,位於北非的大沙漠有可能躍過地中海進而在西班牙境內蔓延,這些數據的披露也是該國反荒漠化行動的一個組成部分。The deserts of north africa are threatening to leap the mediterranean and creep through spain, according to government figures made public as part of a national campaign to halt desertification
根據西班牙政府近日公布的一組數據,位於北非的大沙漠有可能躍過地中海進而在西班牙境內蔓延,這些數據的披露也是該國反荒漠化行動的一個組成部分。The deserts of north africa are threatening to leap the mediterranean and creep through spain , according to government figures made public as part of a national campaign to halt desertification
根據西班牙政府近日公布的一組數據,位於北非的大沙漠有可能躍過地中海進而在西班牙境內蔓延,這些數據的披露也是該國反荒漠化行動的一個組成部分。From now on, first ferry macau will extend the service hours of the cross - border service plying between tsim sha tsui and macau to midnight on saturdays, sundays and public holidays
由即日起,新渡輪澳門周六日及公眾假期航班服務將延長至晚上11 : 59尖沙咀前往澳門及凌晨12 : 30澳門前往尖沙咀。From now on, first ferry ( macau ) will extend the service hours of the cross - border service plying between tsim sha tsui and macau to midnight on saturdays, sundays and public holidays
由即日起,新渡輪(澳門)周六、日及公眾假期航班服務將延長至晚上11 : 59 (尖沙咀前往澳門)及凌晨12 : 30 (澳門前往尖沙咀) 。分享友人