班納希 的英文怎麼說

中文拼音 [bān]
班納希 英文
ban na hi
  • : Ⅰ名詞1 (編成的組織) class; team 2 (一天之內的一段工作時間) shift; duty 3 (軍隊的基層單位) s...
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  1. After seeing granada, we said goodbye to andalusia. it had definitely treated us to treasures of spanish culture. we just wish we could have stayed longer

    參觀格蘭特后,我們忍不住說聲再見,安達魯西亞!這絕對是一趟西牙文化珍品的享受。我們望能逗留更長時間、欣嘗更多的西牙文化。
  2. Lady lucas began directly to calculate with more interest than the matter had ever excited before, how many years longer mr. bennet was likely to live ; and sir william gave it as his decided opinion that whenever mr. collins should be in possession of the longbourn estate, it would be highly expedient that both he and his wife should make their appearance at st. james s

    盧卡斯太太立刻帶著空前未有過的興趣,開始盤算著特先生還有多少年可活威廉爵士一口斷定說,只要林斯先生一旦得到了浪博恩的財產,他夫婦倆就大有覲見皇上的望了。總而言之,這件大事叫全家人都快活透頂。
  3. When at length they arose to take leave, mrs. bennet was most pressingly civil in her hope of seeing the whole family soon at longbourn ; and addressed herself particularly to mr. bingley, to assure him how happy he would make them by eating a family dinner with them at any time, without the ceremony of a formal invitation

    后來她們終于起身告辭了,特太太懇切務至地說,望在最短時間以內,彬格萊先生闔府都到浪博恩去玩,又特別對彬格萊先生本人說,要是那天他能上她們家去吃頓便飯,也不要正式下請帖,那她們真是榮幸之至。
  4. Lm jose antonio reyes, 20 arsenal ' s record signing. the spain player is quick and mobile and is expected to push on next year after a few months of settling in

    左前衛:雷耶斯, 20歲,阿森打破俱樂部記錄簽下來得球員。這個西牙球員速度快而且靈活,經過幾個月得磨合以後,下個賽季有望有長足的進步。
  5. In europe, yip s engagements have included concerts with the national capitol orchestre de toulouse and the chambre orchestre de besancon in france, warsaw philharmonic in poland, spain s tenerife symphony orchestra and the czech state orchestra of ko ? ice

    在歐洲,她曾與法國吐魯士國家交響樂團貝桑松室樂團波蘭華沙管弦樂團西牙特里夫島交響樂團捷克科策省樂團合作演出。
  6. Mrs. bennet had been strongly inclined to ask them to stay and dine there that day ; but, though she always kept a very good table, she did not think any thing less than two courses could be good enough for a man on whom she had such anxious designs, or satisfy the appetite and pride of one who had ten thousand a year

    特太太本來一心一意打算當天就請他們吃飯,然而她又想到,家裡平常的飯菜雖然也很不錯,可是人家是個有身份的人,每年的收入在一萬鎊之多,她既然對人家寄存著那麼深切的望,那麼,不添兩道正菜,怎麼好意思呢?
  7. Mr. collins was not left long to the silent contemplation of his successful love ; for mrs. bennet, having dawdled about in the vestibule to watch for the end of the conference, no sooner saw elizabeth open the door and with quick step pass her towards the staircase, than she entered the breakfast room, and congratulated both him and herself in warm terms on the happy prospect of their nearer connection

    柯林斯先生獨自一個人默默地幻想著美滿的姻緣,可是並沒有想上多久,因為特太太一直待在走廊里混時間,等著聽他們倆商談的結果,現在看見伊麗莎白開了門,匆匆忙忙走上樓去,她便馬上走進飯廳,熱烈地祝賀柯林斯先生,祝賀她自己,說是他們今後大有親上加親的望了。
  8. You will not, i hope, consider me as shewing any disrespect to your family, my dear madam, by thus withdrawing my pretensions to your daughter s favour, without having paid yourself and mr. bennet the compliment of requesting you to interpose your authority in my behalf

    遇到這種場合,聽天由命是再好不過的辦法。親愛的太太,我這樣收回了對令嬡的求婚,望你別以為這是對您老人家和特先生不恭敬的表示,別怪我沒要求你們出面代我調停一下。
  9. Allowing the case, however, to stand according to your representation, you must remember, miss bennet, that the friend who is supposed to desire his return to the house, and the delay of his plan, has merely desired it, asked it without offering one argument in favour of its propriety.

    不過,特小姐,即使把你所說的這種種情形假定為真有其事,你可別忘了這一點:那個朋友固然叫他回到屋子裡去叫他不要那麼說做就做,可是那也不過是那位朋友有那麼一種望,對他提出那麼一個要求,可並沒有堅持要他非那樣做不可。 」
  10. Should dna tests validate his claims, he hopes to demonstrate that high - ranking nazis and their families did more than simply pass through spain on route to havens in latin american

    如果dna的鑒定結果證明他是特勒的後代,他望能推翻先前所認為的粹黨人及他們的家人都通過西牙遷徙到了拉美地區的說法。
  11. Should dna tests validate his claims, he hopes to demonstrate that high - ranking nazis and their families did more than simply pass through spain on route to havens in latin american. new research suggests that many, indeed, stayed

    如果dna的鑒定結果證明他是特勒的後代,他望能推翻先前所認為的粹黨人及他們的家人都通過西牙遷徙到了拉美地區的說法。
  12. But many of mr bush ' s other foreign allies, such as spain ' s jos mar a aznar and italy ' s silvio berlusconi, have lost their jobs

    但是,布先生其他的外國盟友,如西牙的瑪利亞阿茨爾和義大利的貝盧斯科尼,他們已經丟掉了自己的職位。
  13. " i have an excessive regard for jane bennet, she is really a very sweet girl, and i wish with all my heart she were well settled

    「我非常關心吉英特她倒的確是位可愛的姑娘我誠心誠意地望她好好兒攀門親事。
  14. Mrs. bennet, accompanied by her two youngest girls, reached netherfield soon after the family breakfast. had she found jane in any apparent danger, mrs. bennet would have been very miserable ; but being satisfied on seeing her, that her illness was not alarming, she had no wish of her recovering immediately, as her restoration to health would probably remove her from netherfield

    倘使特太太發覺吉英有什麼危險,那她真要傷心死了但是一看到吉英的病並不怎麼嚴重,她就滿意了她也並不望吉英馬上復元,因為,要是一復元,她就得離開尼日斐花園回家去。
分享友人