現地 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànde]
現地 英文
insitu
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  1. By means of detailed analysis to vernacularism architecture of southwest multinational area, we pursue the more effective way to seek regional culture passing on, and maintain the people ' s spiritual adscription

    通過對西南多民族區鄉土主義建築創作的深入剖析,以探尋實現地方文化傳統延續、維系人民心靈歸屬的有效設計方法和道路。
  2. Churlish as it may be to criticise those who [ color = orange ] set out to2 [ / color ] do good, many charities behave as if they were unaccountable

    也許去批評那些一心想做點好事的人是很無禮的,但是許多慈善團體表現地似乎一點責任感都沒有。
  3. The square palace of the 722 deities is seated upon the first concentric circles, the first of which of which represents the earth

    722位神的正方形宮殿在第一同心的圓之上就座,第一圓表現地球。
  4. Still, by the time crichton spotted earth at the far end of a new wormhole, he hesitated before diving in, sorry to leave his shipmates

    盡管如此,當克萊頓在一個新的蟲洞的另一端發現地球時,他在駛進蟲洞前猶豫了,為離開他的同伴而感到難過。
  5. This essay mainly deals with wto ' s rules on governments " activities, local governments " function in the economic development and wto ' s requirement and challenge on local governments. it analyzes 4 aspects of our local governments " admistration that are in disaccord with wto ' s rules through many facts and offers 4 strategies - - - - to quicken the reform on local governments " system and to alter local governments " function ; to adapt more transparent policies, to regulate the administrative process and to make necessary amendments to the executive bodies ; to improve our policies and to perfect the law system so as to support the legal administration ; to improve governments management and to educate a new administration faculty. the analysis offers some guiding ideas to the local governments facing a new wto era

    本文概述了wto規則中規范政府行為的主要原則,全面闡述了加入wto后,方政府在經濟發展中應發揮的作用以及wto規則對方政府的要求和挑戰,從分析我國方政府不適應wto規則的四個方面的表入手,列舉了大量的事實材料,有針對性提出了方政府如何適應wto規則要求的四個對策? ?加快方政府機構改革,實現地方政府職能的徹底轉變:執行透明度制度,規范行政程序,健全行政執行機構;優化政策環境,完善法律體系,為法制行政提供製度保障;提高政府管理能力,培養全新管理人才。
  6. Monroe discovered that the earth was surrounded by several rings, or bands, that appeared deep grey or brown in color, and that these bands were occupied by discarnate or exteriorized entities who either still occupied physical bodies or who had recently left their bodies as a result of the death of the body

    門羅發球被數個環或帶所環繞,顏色顯為深灰色或褐色,這些環帶被非肉身的或形象化的實體所佔據,他們不是依然占據肉身,就是因肉身死亡而剛離開他們的身體。
  7. “ the fact is that many main shocks do not occur " suddenly " : 10 - 30 % of them are preceded by foreshocks during the week before their occurrence ; some are preceded by year - long pre - activity9 ; some are preceded by increased moment release during the years before them10 - 14, and some are preceded by seismic quiescence15 - 17

    「事實是,許多主震並非『突然』發生主震中的10 - 30 %之前在發震之前的一周有前震;有的主震前有長達一年的震前活動性34 ;有的在震前有數年的加大的瞬間釋放3536373839 ,有的則在震前出現地震活動性的靜止404142 。
  8. He woke up to find the ground covered by thick snow

    他醒來發現地面一層厚厚的雪。
  9. I found the ground covered with snow when i opened the door

    當我打開門的時候我發現地面鋪滿了雪。
  10. During a practical project folk - custom square of enshi, the author analyzes the difficulty of connection between traditional building and modern architecture and discusses the method that could introject the national symbol and modern city, proceeding with traditional building and village and combining the reality in order to embody national characteristic, accelerate the development of modern city and suffice the request of modernization

    摘要該文論述了恩施清江風情園實際項目的設計過程中,從區傳統民居與聚落入手,結合當的實際情況,深入分析在階段中小城市發展中,傳統建築與代城市結合的難點,探討在階段區傳統標志性建築與代城市的整合方式,以期達到即能體現地區特色又能促進城市發展,滿足城市代化進程的要求。
  11. Pug had at first glance taken for junior lieutenants a couple of young men sporting the gilt collar leaves of lieutenant commanders.

    有兩個年輕人神氣活現地戴著海軍少校的鍍金領章,帕格乍看之下,還當他們是中尉呢。
  12. Furthermore, establish relationship between people and traditional architecture, and then found livability and viability living area. the life style and habitation of people whom living there from early 20th century to nowadays be parts of history, while we do n ' t value it

    論文立足於正確理解七賢莊區的歷史、人文特色和建築魅力,建立人與傳統建築的聯系,尋求代生活與傳統院落融合的切入點,實現地區的可持續發展。
  13. It shows that the surface temperature is extremely sensitive to land surface characteristics. a pdf of land surface temperature is given that is used in calculating sensible heat flux and latent heat flux of yangtze river lower region

    ( 3 )利用noaaavhrr衛星資料反演了長江三角洲(長江下游)表溫度,發現地表溫度對下墊面特徵的空間變化較為敏感。
  14. Jurisdiction of administrative case - public security organization of place where a malfeasance is committed

    違法行為發現地公安機關行政案件管轄權討論
  15. Marcus tramped up the front steps and rang the door bell boldly, to show his independence.

    馬革士踏上門前臺階,神氣活現地按了按鈴,一臉旁若無人的樣子。
  16. During the el nino ( la nina ) events, the negative ( positive ) sst anomaly occurs and the corresponding the olr mjo intensity weakens ( enhances ) in the tropical western pacific ; at the same time, the positive ( negative ) surface westerly anomaly leads to positive ( negative ) mld anomaly, and the corresponding sst mjo intensity weakens ( enhances ) in the equatorial eastern pacific, 4 ) the interdecadal variation of the atmospheric mjo intensity took place distinctly in 1970s in the tropical western, northwest and eastern pacific, with the stronger intensity in the former than the back stage, and the interdacadal variation of sst is its cause

    Elnino ( lanina )事件中熱帶兩太平洋sst出負(正)異常, olr季內振蕩強度出減弱(增強)的變化。 elnino ( lanina )事件中,赤道太平洋出現地面信風西風分量正(負)異常,並引起熱帶東太平洋mld出正(負)異常,造成熱帶東太平洋sst季內振蕩強度出減弱(增強)的變化。 4 )熱帶印度洋、熱帶西太平洋和熱帶東太平洋季內振蕩強度在上世紀70年代發生了明顯的年代際變化,均為前弱、后強, sst本身的年代際變化是其原因。
  17. Thanks being returned for what we had not got, and a second hymn chanted, the refectory was evacuated for the schoolroom

    蓋茨黑德和往昔的生活似乎已經流逝,與現地已有天壤之隔。
  18. A few decades ago it was discovered that the rotational velocity of the earth undergoes small variations.

    幾十年前,人們發現地球自轉的速度有微小的變化。
  19. Below the peak there is another odd shaped rock which conjures up a scene of an immortal getting off a sedan chair

    犁雲峰下面的另一塊奇石活靈活現地活象仙人下轎。
  20. "i never had that trouble, " andrew said smartly.

    「我從來沒這毛病」,安德魯神氣活現地說。
分享友人