理療醫師 的英文怎麼說

中文拼音 [liáoshī]
理療醫師 英文
physiatrician
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 動 (醫治) cure; treat; recuperate
  • 理療 : [醫學] physiotherapy; physical therapy理療設備 modality; physiotherapy equipment; 理療學 physiatr...
  1. The floor of the lesion was bone, and aponeurosis can be seen

    經照會皮膚科與神經外科,決定以抗生素及傷口護,做保守性治
  2. On july 10, fellow initiates practicing medicine around formosa, including chinese naturopaths, doctors of western medicine, laboratory technicians, and nurses, worked generously in a concerted effort to offer health advice to chiayi residents. the supreme master ching hai international association has been providing free medical services for a long time in formosa

    七月十日來自福爾摩沙各地從事服務的同修們,包括中西各專科檢驗,以及護們發揮愛心及關懷,通力合作,盡最大的能力,為嘉義地區的鄉親父老的健康把關。
  3. These persons include but not limited to : physicians, nurses, physiotherapists, first aid staff, ambulance drivers, helicopter pilots, paramedics, podiatrists, optometrists, pharmacists, etc

    這些人包括但不限於、護士、、急救人員、救護車司機、直升機駕駛員、護人員、足病、驗光、藥劑等。
  4. Regina ' s spine healed, and her physical therapist

    莉賈娜的脊骨愈合了,她的理療醫師
  5. Thymic epithelial tumor ( tet ) grading is of use in unifying pathological and clinical findings, selecting proper therapy and predicting prognosis

    胸腺上皮腫瘤的分級有助於病和臨床的統一,可提示臨床採取合適的治策略和正確判斷預后。
  6. If during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means which shall be directly and independently of any other cause result in emergency medical expenses, then china communications insurance will indemnify the insured against the necessary and reasonable costs of such emergency medical expenses charged by a legally qualified medical practitioner, physician, nurse and / or hospital up to the maximum limit of benefits specified in this policy

    在保險有效期內,若被保險人在中國廣東省境內發生確屬明顯外來意外事故所直接引致之明顯身體損傷,而需要緊急救治,在本保險單之最高保障限額之內,中國交通保險將為被保險人支付由法律上合格的生、 ?士及院因施救所繳收的必要及合救治費用。
  7. To cope with the increased burden, the report ' s authors suggest nurse practitioners, physician assistants and hospices pick up some of the workload ; primary - care doctors monitor patients who ' ve finished treatment for recurrence ; older oncologists delay retirement ; more cancer specialists be trained ; and technological advances, such as electronic medical records, be employed to free up more of doctors ' time for patient care

    為了應付日益增加的負擔,該報告的作者建議從業護士,和救濟院提升部分工作量;初級保健生負責已經完成預防腫瘤復發治病人的監測;老的腫瘤專家延遲退休;更多的癌癥專家接受培訓;利用技術進步,例如電子病歷來幫生騰出更多的時間去照顧病人
  8. Modewet micro - computer chair, basis on the china traditional principle of massager medicine, combines the modern physical therapy and exert into the modern high science high science and technology. it was successful collected scrolling, kneading, massaging and sstretching backside as a whole, accord with perfect design of body engineering and authentic simulation the tact of professional masseur through exerting more different massage on shouder, backside, waist and leg, accelerate effectively human free venation and nerve, blood circulation to achieve at the best results from curing sickness and prevention health care

    美帝王微電腦按摩椅根據中華傳統按摩學原,融合現代物法,運用現代高等技電子技術,成功的將流動、揉捏、推拿舒背式的按摩結合為一體,以符合人體工程學的完善設計,真實的模擬專業按摩手法,通過對人體肩、背、腰、腳部施予多種按摩,有效促進人體經絡通暢和血液的循環,加快新陳代謝活躍,從而達到保健的最佳效果。
  9. We need more efforts from civilian and government to establish the ems ( emergency medical service ) in our country after ji - ji ( taiwan ) earthquake ; it is longtime of apathy for us for training disaster medical doctors, but the person of disaster medical doctor is important for response coordinators and planners in the interorganization resource management. this article suggests each organization to follow the exist plan and to set the geographic information system ( gis )

    摘要921集集大地震突顯出民間與政府在緊急救護所付出的努力還需加強,對于災難的培育更要靠長期的訓練;在災難發生時不同專業團隊的集成,在事故災情嚴重,超出該地區緊急救護處能力時,協調、聯絡鄰近地區之救支持更為重要;本文認為集成當前已存之法令與規章並予以落實,在指揮中心以防救災緊急通報圖臺顯示及查詢應用系統作任務之分派可提升救護能力。
  10. - my therapist says i need boundaries. - my doctor said i need

    -我的說我需要界限-我的生說我需要
  11. My therapist says i need boundaries. - my doctor said i need

    我的說我需要界限-我的生說我需要
  12. Article 38 doctors causing accidents in medical treatment, prevention or health care shall be handled according to law or relevant state provisions

    第三十八條、預防、保健工作中造成事故的,依照法律或者國家有關規定處
  13. 15, 1999 3 and 13. indochinese news, u. s. a., jul. 30 and aug. 20, 1999 4. tv channel, armenia, aug. 2 - 8, 1999 5

    此次參加義診的領域專業同修共計二十三人,包括中三人西八人牙三人護九人。
  14. Membership is comprised of almost 6, 000 counselors, social workers, marriage and family therapists, psychologists, psychiatrists, psychoanalysts, pastoral counselors, nurse psychotherapists, and other psychotherapy professionals from around the world

    會員由將近6 , 000位全球專業心顧問,社工人員,家庭與婚姻治,心學家,精神病,精神分析學家,牧顧問,精神治所組成。
  15. The traumatologists of this hospital master the theories & experience of physiological functions and pathological changes about bio - energy & blood, external and internal of chinese medicine, and go in for diagnosis of trauma

    本部傷科掌握中學有關氣血、筋骨、臟腑的生功能及病變化的基本知識及經驗,從事傷科有關損傷之診及治
  16. I ' m an examined naturopathic doctor and was running a successful clinic for 25 years

    我出生德國,但已在瑞士生活20年,是一名執業理療醫師,曾成功創辦一家25年的私人診所。
  17. An area of 138m2 is set aside for the doctors, masseurs and physios. it will contain a massage room, a physio room, two offices and a storeroom for medical supplies

    138平方米的區域為生,男按摩生準備的.包括一個按摩房間,一個房間,兩個辦公室和一個藥品儲藏室
  18. Just 10 percent of the 30 million chinese currently suffering from depression are getting proper medical care due to a lack of psychiatrists and social prejudice against mental illness, experts have said

    據專家介紹,由於精神治的缺乏及對於心疾病社會偏見的存在,在我國目前3000萬的抑鬱癥患者中,僅有10 %的人正在接受正規治
  19. 30 million chinese are suffering just 10 percent of the 30 million chinese currently suffering from are getting proper medical care due to a lack of psychiatrists and social prejudice against mental illness, experts have said

    據專家介紹,由於精神治的缺乏及對於心疾病社會偏見的存在,在我國目前3000萬的抑鬱癥患者中,僅有10 %的人正在接受正規治
  20. 30 million chinese are suffering depression just 10 percent of the 30 million chinese currently suffering from depression are getting proper medical care due to a lack of psychiatrists and social prejudice against mental illness, experts have said

    據專家介紹,由於精神治的缺乏及對於心疾病社會偏見的存在,在我國目前3000萬的抑鬱癥患者中,僅有10 %的人正在接受正規治
分享友人