理賠局 的英文怎麼說

中文拼音 [péi]
理賠局 英文
claims bureau
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • 理賠 : settlement of claim; settle a claim; settlement of claims; payment of claims; satisfaction of a c...
  1. Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law

    再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如解散登記制度,股東出現僵訴請法院判決解散制度,特別清算中的債權協定製度,清算人因違法或惡意對第三人承擔連帶償責任制度,司法特別清算制度,清算人的代表性制度,法院消極監督清算制度,帳薄及文件在公司解散后保存法定期限制度等。由於論研究和立法的不足,造成了我國公司法人退出市場機制的嚴重混亂,損害了債權人和利害關系人的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的權威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司解散和清算制度,應借鑒和引進發達國家的法學論和法律制度,統一我國有關解散和清算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院解散公司制度,廢除行政特別清算制度代之以司法特別清算制度,健全和嚴格違反清算規定的法律責任制度(包括民事責任,刑事責任,行政責任,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事償范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司解散和清算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需求,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。
  2. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護署處貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害償繳費處教育統籌為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦銷假手續法律援助署負責處家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  3. At the same time, not only the simple civil cases but also the criminal or administrative cases produce the reasonable application of compensation for moral damage wherever it involves the damage to personal spirit

    同時,精神損害償又不應限適用於單純的民事損害償訴訟,在刑事附帶民事訴訟和國家償案件中,也存在適用精神損害償的合空間。
  4. Currently, she is serving as a member on various boards and committees which include the board of directors of the community chest, the deposit - taking companies advisory committee, the estate agents authority, the advisory committee on travel agents, the travel industry compensation fund management board, the hong kong housing authority, and the appeals tribunal of the hong kong federation of insurers

    她肩負多項公職,包括香港公益金董事、接受存款公司諮詢委員會委員、地產代監察委員、旅行代商諮詢委員會委員、旅遊業償基金管委員會委員、香港房屋委員會委員及香港保險業聯會上訴裁判處委員等。
  5. Poe, mulctuary management. how do you do

    我叫波爾,償金管的職員,您好!
  6. The amount of compensation paid and litigation costs borne by the hospital authority ( ha ) each year since its establishment in respect of medical malpractice claims are given in the annex

    現將醫院管(醫管)自成立以來,每年就醫療失誤申索所支付的償和承擔的訴訟費用金額,載于附件。
  7. That is, namely the existence of liability insurance is specially for the insured who undertakes the responsibility for the third person suffering loss and its basic goal is to compensate the third person. along with the development, people realize gradually the concept that the strong benefits at the cost of the disadvantaged can hardly be regarded as equitable. taking the development of civil liability system and the breakthrough in the relativity principle of the contract as its legal basis, liability insurance is renewing its concept continually and starts to have dual function to protect both the insured and the third person, attaching more importance to the third person

    本文立足我國國情,借鑒國外經驗,以現代責任保險的新念為基本思考路徑,客觀分析我國責任保險立法對第三人保護的現狀,積極探討對第三人予以保護和救濟的途徑,建議在我國保險法中建立第三人直接請求權制度和事故償基金制度,進一步推行強制責任保險,擴展責任保險的適用范圍以及明確規范保險人、被保險人對第三人應當履行的義務,從整體到部、從制度到措施,力求全面、有效地構築我國責任保險第三人法律保護的屏障,充分實現責任保險基本的制度價值。
  8. For mps employed by the government, their liability for damages arising from the actions in the performance of their duties is covered by government. for mps working in the hospital authority ( ha ), a master policy is in place to cover liabilities arising from their medical practice in the course of their employment

    受雇於政府的西醫,與其職務有關的訴訟引致的償責任會由政府提供保障,而任職醫院管(醫管)的西醫,則由一份總保單承保他們在受雇期間行醫所引致的法律責任。
  9. By entering the promotion, entrant or, in the case of a minor, his her parent or legal guardian releases and shall procure his her nominees to release hktb and any of its directors, officers, employees, agencies and sponsors collectively, the " released parties " from any liability whatsoever, and waive any and all causes of action, for any claims, costs, injuries, losses, or damages of any kind arising out of or in connection with the contest or the use of the prize and related activities including, without limitation, claims, costs, injuries, losses and damages related to personal injuries, death, damage to or destruction of property, rights of publicity or privacy, defamation or portrayal in a false light, whether intentional or unintentional, whether under contract, tort including negligence, warranty or others

    參加本推廣活動,即表示參賽者如參賽者並未成年,則為參賽者之父母或其合法監護人就由於或關於是次比賽或獎品的使用及相關活動而根據合約侵權包括疏忽保證或其他基礎提出的任何種類的申索費用傷害損失或損害償包括但不限於有關人身傷害死亡財物損毀公開或私隱權利有意或無意誹謗或失實描述的索償費用傷害損失或損害償,免除並促使其提名人士免除旅發及其任何董事高級職員雇員代及贊助商統稱獲免責人士的任何責任及放棄任何及所有訴訟因由。
  10. The mpfa will establish a separate compensation fund to cover losses that could not be covered by the above measures

    另設補償基金,以補足上述措施未足以償的損失
  11. But according to the legal analysis of the distinction between public law and private law, the scope of application of article 126 in general principles of civil law, the limitation of rights and interests assistance, as well as our concern for the world trend, the compensation for inflictions caused by public facilities belongs to the scope of the state restitution, that is, they should be applicable to the rules of the state restitution

    但無論從公私法區分的法上分析,還是民法通則126條的適用范圍及權益救濟上的限性而言,進而從我們對世界潮流的關註上講,應將公共設施致害償納入國家償范圍,即公共設施致害應適用國家償規則。
分享友人