瓜里 的英文怎麼說

中文拼音 [guā]
瓜里 英文
gug guari
  • : 名詞1. [植物學] (葫蘆科植物) any kind of melon or gourd 2. (帶有貶義地比喻一個人) fellow 3. (姓氏) a surname
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Paul kurtz hosted the friday night reception and banquet at the buffalo - niagara marriott hotel in amherst

    保羅庫爾茨作為東道主在安赫斯特的布法尼加拉的羅馬澳飯店,主持了星期五晚上的晚宴招待會。
  2. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks. blackwell said hotel heiress hilton looks " like yesterday ' s cheesecake, " criticised " desperate housewives " television star eva longoria for " garish taste " and described oscar winner renee zellweger as looking like a " painted pumpkin on a pogo stick.

    布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是「昨天的酪餅,不新鮮」絕望主婦的女主角伊娃隆格亞「過分招搖,品味俗氣」奧斯卡得主芮妮齊薇格如同「一隻被塗抹了的南」 。
  3. You ' re listening to wxbu, voice of new orleans. i ' m big john coot

    是新奧爾良之聲, wxbu電臺我是大傻約翰
  4. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、書的印刷很拙劣、封面破爛不堪、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的痛苦、疲憊得墜入霧中的腦、良心的抽搐,盛怒,肛門噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵的喧囂聲和塵土。
  5. More bountiful crops of corn, squash, cotton, and beans could be obtained.

    玉米、南、棉花和豆類的收成較好。
  6. Your trouble is cobwebs in the brain.

    你的麻煩是腦袋瓜里盡是些陳年古董。
  7. Rory carroll sets out ecuador ‘ s startling oil proposal

    ?卡羅爾報道厄多石油提議。
  8. Jars of mixed pickles contain gherkins and pieces of cauliflower as well as onions.

    混合泡菜壇子裝有黃、菜花片和洋蔥。
  9. Mornings, before daylight, i slipped into cornfields and borrowed a water-melon.

    早晨天亮以前,我常常摸到玉米地去,借上一個西
  10. The pure variety of the criollo tree is found mainly in its native ecuador and venezuela

    最純正的克奧洛可可樹主要分佈在厄多和委內瑞拉。
  11. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood

    在我們的人社會,一個傻要是心裏懷有仇恨或動了貪念,想除掉一個仇人或除去一個近親,他就會徑自跑到雜貨店或藥房裡,借口老鼠吵得他無法睡覺,要買五六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比真名字更容易被識破,假如他真是一個狡猾的傢伙,他就會分別到五六家不同的藥房或雜貨店裡去買,因此,當追蹤線索的時候,就更容易了五六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就莽莽撞撞地給他的仇人或近親吃一付砒霜,其份量之重,就是古代的巨象或恐吃了也會五臟崩裂的,就這樣毫無意義地使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。
  12. Sweep the melon-seed shells into a dustpan.

    子殼胡嚕到簸箕
  13. Geraldine, a 36 - year - old ecuadoran woman, came with her two daughters to symbolically say goodbye to her ex - husband. " he behaved badly and then left us, " she explained

    36歲的厄多女人格拉爾德琳帶著她的兩個女兒來到這與前夫「說再見」 。她說: 「他行為不端,離開了我們。 」
  14. Geraldine, a 36 - year - old ecuadoran woman, came with her two daughters to symbolically say goodbye to her sport socks. " he behaved badly and then left us, " she explained

    36歲的厄多女人格拉爾德琳帶著她的兩個說英語的女兒兒來到這與前夫「說再見」 。她說: 「飲食與健康,離開了我們。 」
  15. Five stops from highbury & islington takes you to green park station : on the other side of the eponymous park lies whitehall, the muggle seat of government

    從海布與伊斯靈頓站出發,經五個停車站將把你帶到格林公園車站:在同名的公園另一邊是白廳,麻政府所在地。
  16. He was an old fool to do a century in florida in august.

    只有傻才在佛羅達八月的大熱天參加自行車百賽呢。
  17. Look, sue, i ' m sorry. i can ' t stand this freak show

    蘇,對不起我不能再呆在這個傻
  18. Her little brain had been surging with contradictory feelings - shame at exposure, shame at hurstwood s perfidy, anger at drouet s deception, the mockery he had made of her. now one clear idea came into her head

    各種矛盾的情感在她的小腦袋瓜里洶湧起伏-為事情的暴露而羞愧,為赫斯渥的背信棄義感到恥辱,又為杜洛埃的欺瞞和他現在對她的嘲笑感到氣惱。
  19. And in snoopy ' s little head, he is everything but a dog

    在史努比的小腦瓜里,他絕對不是一隻狗。
  20. His guardians realize he is exceptionally wise, having intelligence equivalent to a whole library of books. his physics teacher discovers that jeremy s body is like an electrical conductor, hence the reason why his body cannot grow even a single strand of hair. the teacher believes that jeremy is a high level life - form extremely close to a state of pure energy

    祖父母死後,警長與社工人員帶他離開家到教養院,經測試竟發現他是個世間的天才,腦袋瓜里充滿智慧,彷佛飽覽群書的高等生命體物理學教師更發現他是個電容體,所以全身長不出毛發教師認為溫謝利是極度接近能量狀態的較高等的生命狀態。
分享友人