瓦什利 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
瓦什利 英文
ouachli
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 什構詞成分。
  • 瓦什 : vash
  1. " you know, she draws up her chemise to put that on, " he said to fauchery, loud enough to be heard by those around him. " we tried the trick this morning. it was all up under her arms and round the small of her back.

    「你知道,她為了系那條彩虹帶,把襯衫都脫了, 」拉法盧茲向福大聲說道,好讓別人都聽到, 「今天早上我們已經試過如果襯衫不脫掉,在胳膊下面和背上就露出來。 」
  2. For instance, one evening he said a charmingly epigrammatic thing in my presence. " la faloise meanwhile had heard the few rapid sentences thus whisperingly interchanged, and he gazed at fauchery in hopes of an explanation which was not vouchsafed him

    他倆講話很快,你一言我一語,聲音很低,但都被拉法盧茲聽見了,他注視著福,希望他過來解釋一下,但福始終沒過來。
  3. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫斯科小市民卡爾普卡奇吉林這個奇吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同西里沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  4. " it wasn ' t frightening ; it was exhilarating, " he says. swartz was determined to make timberland a living laboratory for an altruism - driven culture without torpedo ing the family business

    他說:那沒麼可怕,那是令人振奮。史茲決定使添柏嵐成為一個活生生的實驗室,在不至於摧毀家族事業的前提下,帶動一種他主義的文化。
  5. They drank to the health of bekleshov, of naryshkin, of uvarov, of dolgorukov, of apraxin, of valuev, to the health of the stewards, to the health of the committee, to the health of all the club members, to the health of all the guests of the club, and finally and separately to the health of the organiser of the banquet, count ilya andreitch

    人們為別克列紹夫納雷金烏羅夫多爾戈魯科夫阿普拉克辛盧耶夫的健康,為理事們的健康為管事人的健康,為俱樂部全體成員的健康為俱樂部的列位來賓的健康乾杯,末了,單獨為宴會籌辦人伊亞安德烈伊奇伯爵的健康乾杯。
  6. Mignon swore that the piece would never finish, and when fauchery and la faloise left them in order to go up to the foyer he took steiner s arm and, leaning hard against his shoulder, whispered in his ear : " you re going to see my wife s costume for the second act, old fellow. it is just blackguardly.

    米尼翁斷言戲演不到底,在福和拉法盧茲離開他們去樓上休息室時,他挽起斯泰內的胳膊,把身子靠在他的肩膀上,對他耳語道: 「親愛的,你去看看我妻子在第二幕里穿的服裝吧真是下流的服裝! 」
  7. Time : you said recently that you believe the " bol var doctrine is finally replacing the monroe doctrine " on your watch. why

    時代雜志:您最近提出,您認為「玻爾主義終將取代門羅主義」 。為麼?
  8. " by god, " said fauchery quite simply to la faloise

    簡單地對拉法盧茲說。
  9. What explains the extraordinary appeal of guevara, an argentine who 40 years ago this week was captured and shot in bolivia ( see article )

    麼導致了人們對格拉,這個40年前的這個星期在玻維亞被俘虜並槍決的阿根廷人瘋狂的追捧?
  10. Fauchery and la faloise, being among the earliest to emerge, met steiner and mignon in the passage outside the stalls

    和拉法盧茲是頭一批走出去的,他們在正廳前座的走廊里碰見了斯泰內和米尼翁。
  11. But fauchery, in order to breathe more freely, had gone to the balcony. la faloise, who was studying the photographs of actresses hung in frames alternating with the mirrors between the columns, ended by following him

    拉法盧茲在仔細觀看照片框內的女演員們的照片,照片框與鏡子相間地掛在柱子中間,最後,他也隨著福走到陽臺上。
  12. At the very first tinkle of the bell la faloise had cloven a way through the crowd, pulling fauchery with him, so as not to miss the opening scene

    鈴剛響時,拉法盧茲就拉著福,從人群中擠出來,生怕誤了序曲。
  13. Milan - nils liedholm was born in sweden on 8 october 1922 in valdemarsvik

    尼爾斯?德霍爾姆1922年10月8日出生於瑞典的爾德馬維克。
  14. Classic labels such as the levi s, jordache and calvin klein demand a fair price

    伊、喬達和卡爾文?克萊因等名牌貨價錢相當可觀。
  15. Ayala, who left the mestalla last summer, said : " it does not surprise me what it is happening at valencia because i have experienced that atmosphere for a long time and i know the demands of the fans there

    夏天離開了梅斯塔亞的阿亞拉說: 「現在倫西亞所發生的事情並不奇怪,因為我也曾經經歷過很長一段時間這樣的氣氛,而且我也知道主場球迷需要麼。 」
  16. Downstairs in front of the theater fauchery and la faloise lit cigarettes

    在樓下劇院門前,福和拉法盧茲點燃了香煙。
  17. As fauchery and la faloise were passing the banker stopped them

    和拉法盧茲從那兒經過時,銀行家叫住他們,說道:
  18. The mystic ramakrishna, who was a devotee at a temple of kali called daksinesvar to the north of calcutta, attracted a band of educated lay followers who spread his doctrines

    神秘家羅摩克里希那,是加爾各答北部達克希神廟的一個奉獻者,吸引了一群受過教育的世俗追隨者來傳播他的教導。
分享友人