瓦洛里 的英文怎麼說

中文拼音 [luò]
瓦洛里 英文
vallauris
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. He was a prizewinner in the international ceramics biennale in vallauris, france in 1976 ; third prize for ceramic work " interiors " in the faenza international ceramic competitions in 1979 : first prize for ceramic work " my window " and 1982 ; first prize for ceramic work " reminiscences.

    他的陶藝作品裏面在1976年法國瓦洛里舉辦的國際陶藝雙年展上獲得三等獎陶藝作品我的窗子在1979年法恩扎國際陶藝大賽上獲得一等獎陶藝作品追憶獲得1982年的一等獎。
  2. He has made a bad choice of his companions, put in princess anna mihalovna. prince vassilys sonhe and a young man called dolohov, they saygod only knows the dreadful things theyve been doing

    「他很愚蠢地擇交, 」安娜米哈伊夫娜插嘴了, 「西公爵的兒子,他的那個多霍夫,據說,天知道他們幹了些什麼勾當。
  3. A fortnight after receiving the letter, prince vassilys servants arrived one evening in advance of him, and the following day he came himself with his son. old bolkonsky had always had a poor opinion of prince vassilys character, and this opinion had grown stronger of late since prince vassily had, under the new reigns of paul and alexander, advanced to high rank and honours. now from the letter and the little princesss hints, he saw what the object of the visit was, and his poor opinion of prince vassily passed into a feeling of ill - will and contempt in the old princes heart

    安娜帕夫夫娜舉辦晚會之後,皮埃爾熬過了一個心情激動的不眠之夜,夜裡他斷定,娶海倫為妻是一件不幸的事,他要避開海倫,遠走高飛,皮埃爾作出這一決定后度過了一個半月,他沒有從西公爵家裡遷走,他很恐懼地感到在人們的眼睛,他和海倫的關系日甚一日地曖昧,他無論怎樣都不能恢復他以前對她的看法,他也不能離開她,他覺得多麼可怕,可是他應當把自己的命運和她聯系起來。
  4. Prince vassily, without acknowledging his bow, turned away to anna mihalovna, and to her question he replied by a movement of the head and lips, indicative of the worst fears for the patient. is it possible ? cried anna mihalovna

    西公爵沒有躬身答禮,卻向安娜米哈伊夫娜轉過臉來,搖搖頭,努努嘴,以示回答她的問話,公爵的動作意味著病人沒有多大希望了。
  5. These words were uttered in july 1805 by anna pavlovna scherer, a distinguished lady of the court, and confidential maid - of - honour to the empress marya fyodorovna. it was her greeting to prince vassily, a man high in rank and office, who was the first to arrive at her

    一八五年七月,遐邇聞名的安娜帕夫夫娜舍列爾皇后瑪麗亞費奧多羅夫娜的宮廷女官和心腹,在歡迎首位蒞臨晚會的達官顯要西公爵時說過這番話。
  6. Oh, very well, very well. he held out his hand, which alpatitch kissed, and then he went to his study. in the evening prince vassily arrived. he was met on the way by the coachmen and footmen of the bolkonskys, who with shouts dragged his carriages and sledge to the lodge, over the road, which had been purposely obstructed with snow again

    安娜帕夫夫娜為心地善良的維亞濟米季諾夫鳴不平,而向他做出威嚇的姿勢,這時她用閃閃發亮的眼睛望望皮埃爾,西公爵從她的目光中看出這是向他未來的女婿和女兒的幸福所表示的祝賀。
  7. The maid with the decanter was in a hurry everything seemed to be done in a hurry at that moment in the house, and she did not close the door after her. pierre and anna mihalovna, as they passed by, glanced unconsciously into the room where the eldest princess and prince vassily were sitting close together talking

    手捧長頸水瓶的婢女在倉促中沒有關上房門這時分整座住宅顯得手忙腳亂,皮埃爾和安娜米哈伊夫娜從旁邊走過時,情不自禁地朝房裡瞥了一眼,西公爵和公爵的大小姐正坐在這間屋裡,彼此隔得很近,正在談話。
  8. My good man, anna mihalovna said ingratiatingly, addressing the hall - porter, i know that count kirill vladimirovitch is very ill that is why i am here i am a relation i shall not disturb him, my good man i need only see prince vassily sergyevitch ; hes staying here, i know. announce us, please. the hall - porter sullenly pulled the bell - rope that rang upstairs and turned away

    「老兄, 」安娜米哈伊夫娜把臉轉向門房,用溫柔的嗓音說道, 「我知道,基爾弗拉基米羅維奇伯爵的病情嚴重,因此我才來探視我是他的親戚老兄,我不會驚動他不過,我必須見見西謝爾蓋耶維奇公爵,他不是呆在這么。
  9. Anna pavlovna smiled and promised to look after pierre, who was, she knew, related to prince vassily on his fathers side

    安娜帕夫夫娜微微一笑,她答應接待皮埃爾,安娜知道西公爵是皮埃爾的父系的親戚。
  10. I am glad i have been able to do you any service, my dear anna mihalovna, said prince vassily, pulling his lace frill straight, and in voice and manner manifesting here in moscow, before anna mihalovna, who was under obligation to him, an even greater sense of his own dignity than in petersburg at anna pavlovnas

    西公爵說道,又把胸口的皺褶花邊弄平。在這兒,在莫斯科,在受庇護的安娜米哈伊夫娜面前,和在彼得堡安內特舍列爾舉辦的晚會上相比較,他的姿態和聲調都表明他高傲得多了。
  11. 1976 valluris certificate of merit

    1976年獲瓦洛里榮譽獎狀
  12. “ how delightful this little princess is ! ” said prince vassily in an undertone to anna pavlovna

    「這個身材矮小的公爵夫人,是個多麼討人喜歡的人啊! 」西公爵輕言細語地對安娜?帕夫夫娜說道。
  13. He remembered the words and looks of anna pavlovna, when she had spoken about his house, he recollected thousands of such hints from prince vassily and other people, and he was overwhelmed with terror that he might have bound himself in some way to do a thing obviously wrong, and not what he ought to do

    他回想起安娜帕夫夫娜對他談到住宅時所說的話所持的觀點,回想起西公爵和其他人所作的千萬次的這類的暗示,他感到恐怖萬分,他是否憑藉什麼把自己捆綁起來,去做一件顯然是卑劣的他理應不做的事。
  14. The bestowal of this title might be taken to indicate a desire to shelve him, and therefore prince vassilys dictum still remained correct, though he was in no such hurry now to express it. but on the 8th of august a committee, consisting of general field - marshal saltykov, araktcheev, vyazmitinov, lopuhin, and kotchubey was held to consider the progress of the war

    授予公爵頭銜可能意味著擺脫,所以,西公爵的見解仍然正確,雖然他並不急於在此時有所表示,但八月八日,由薩爾特科夫大將,阿拉克切耶夫,維亞濟米季諾夫,普欣和科丘別伊組成的委員會,開會討論戰爭事宜。
  15. Riva is part of the azzurri party and has been in close contact with the squad and boss marcello lippi over the last 10 days

    是藍衣軍團的同行者的一員,他已經和球員及主教練馬賽.皮在過去的10天中有了親密接觸。
  16. Dmitri trenin, of the carnegie moscow centre, argues that russia has now left the western solar system and is busily creating its own

    「他們(西方)認識到俄羅斯正在發奮圖強,正在不斷強大, 」克姆林宮的舒夫這樣評價西方對俄羅斯的批評,因此他們「會抓住任何可以利用的機會來抨擊俄羅斯」 。
  17. Bologna were so angry at the refereeing decisions in this game that the only club representative to speak to the media was director of sport fabrizio salvatori

    尼亞在這場比賽中對裁判的判罰非常氣憤,俱樂部唯有體育主管法布茲歐?薩爾賽後接受了媒體的采訪。
  18. Anna mihalovna looked intently at the sick mans mouth, and trying to guess what he wanted, pointed first to pierre, then to some drink, then in an inquiring whisper she mentioned the name of prince vassily, then pointed to the quilt. the eyes and face of the sick man showed impatience

    安娜米哈伊夫娜極力地看著病人的眼睛,力圖猜中他想要什麼東西,她時而用手指著皮埃爾,時而指著飲料,時而帶著疑問的語調輕聲地叫出西公爵的名字,時而用手指著伯爵的被子。
  19. A four - year - old girl is wowing the new york art world with paintings that are drawing comparisons with jackson pollock and wassily kandinsky

    一個四歲的小女孩憑借自己的油畫作品震驚了整個紐約藝術界,人們把她的畫和傑克遜?波克和西?康定斯基的作品相提並論。
  20. Instead the italian press suggests that world cup winner marcello lippi will be the one to come back to turin, bringing real madrid defender fabio cannavaro with him

    而義大利媒體方面則認為世界盃得主馬謝.皮將會是來到都靈的一個可能人選,而入住尤文更衣室的同時會帶來皇家馬德的后衛法比奧.卡納羅。
分享友人