瓦里戈 的英文怎麼說

中文拼音 []
瓦里戈 英文
varigault
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 名詞1. (古代兵器) dagger-axe2. (戰亂) chaos caused by war3. (姓氏) a surname
  1. This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the godavery

    無數溪流大部分是河的支流或河汊灌溉著這片肥沃的土地。
  2. Some tens of thousands of men lay sacrificed in various postures and uniforms on the fields and meadows belonging to the davidov family and the crown serfs, on those fields and meadows where for hundreds of years the peasants of borodino, gorky, shevardino, and semyonovskoye had harvested their crops and grazed their cattle

    幾萬名死人,以各種姿勢,穿著各種服裝,躺在屬于達維多夫老爺家和皇室農奴的田地及草地上,數百年來,波羅底諾爾基舍爾金諾和謝苗諾夫斯科耶的村民就在這收莊稼,放牲口。
  3. Soviet foreign minister eduard shevardnadze is coming to washington on friday. he ' ll be bringing ronald reagan a letter from mikhail gorbachev himself … but you can bet the rent it ' ll be about the summit that almost wasn ' t

    蘇聯外長謝爾德納澤星期五來華盛頓。他將帶給根一封爾巴喬夫的親筆信… … 。你盡可以打賭一定是有關幾乎吹的高峰會。
  4. A personal interview was, to the pride and rejoicing of the whole army, refused, and instead of the tsar, prince dolgorukov, the general victorious in the action at vishau, was despatched with savary to undertake negotiations with napoleon, if these negotiationscontrary to expectationwere founded on a real desire for peace

    私下會面的建議已遭到拒絕,這使全軍感到高興和驕傲。維紹之戰的勝利者多爾魯科夫公爵接受派遣的命令,偕同薩替代俄皇去見拿破崙,舉行談判,但願這次談判與預料相反,雙方能具有媾和誠意。
  5. " im 70 years old, and ive been on the river my entire life, " vargo said. " ive seen dolphins and everything else, but never a manatee.

    說: 「我已經70歲了,我一直都住在哈德遜河。我以前曾在這見到過海豚和其它很多種動物,但卻從未親眼看見過一頭海牛。 」
  6. The men who took the lead in conversation at the club, such as count rostoptchin, prince yury vladimirovitch dolgoruky, valuev, count markov, and prince vyazemsky, did not put in an appearance at the club, but met together in their intimate circles at each others houses

    指導言論的人們,比如:拉斯托普欽伯爵尤弗拉基米羅維奇多爾魯基公爵盧耶夫馬爾科夫伯爵維亞澤姆斯基公爵都不在俱樂部拋頭露面,而在自己家中親密的小圈子裡集會。
分享友人