瓦里謝夫 的英文怎麼說

中文拼音 [xiè]
瓦里謝夫 英文
varishchev
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ動詞1 (感謝) thank 2 (認錯; 道歉) make an apology; excuse oneself 3 (辭去; 拒絕) decline 4...
  1. Some tens of thousands of men lay sacrificed in various postures and uniforms on the fields and meadows belonging to the davidov family and the crown serfs, on those fields and meadows where for hundreds of years the peasants of borodino, gorky, shevardino, and semyonovskoye had harvested their crops and grazed their cattle

    幾萬名死人,以各種姿勢,穿著各種服裝,躺在屬于達維多老爺家和皇室農奴的田地及草地上,數百年來,波羅底諾戈爾基舍爾金諾和苗諾斯科耶的村民就在這收莊稼,放牲口。
  2. My good man, anna mihalovna said ingratiatingly, addressing the hall - porter, i know that count kirill vladimirovitch is very ill that is why i am here i am a relation i shall not disturb him, my good man i need only see prince vassily sergyevitch ; hes staying here, i know. announce us, please. the hall - porter sullenly pulled the bell - rope that rang upstairs and turned away

    「老兄, 」安娜米哈伊洛娜把臉轉向門房,用溫柔的嗓音說道, 「我知道,基爾弗拉基米羅維奇伯爵的病情嚴重,因此我才來探視我是他的親戚老兄,我不會驚動他不過,我必須見見西爾蓋耶維奇公爵,他不是呆在這么。
  3. Princess drubetskoy to see prince vassily sergyevitch, he called to a footman in stockings, slippers and a frockcoat, who ran down from above, and looked down from the turn in the staircase

    「名叫德魯別茨卡婭的公爵人求見西爾蓋耶維奇公爵, 」他向那走下樓來從樓梯凸緣下面向外張望的穿著長襪矮?皮靴和燕尾服的堂倌喊道。
  4. Soviet foreign minister eduard shevardnadze is coming to washington on friday. he ' ll be bringing ronald reagan a letter from mikhail gorbachev himself … but you can bet the rent it ' ll be about the summit that almost wasn ' t

    蘇聯外長爾德納澤星期五來華盛頓。他將帶給根一封戈爾巴喬的親筆信… … 。你盡可以打賭一定是有關幾乎吹的高峰會。
  5. Indeed, mr zardari and the pml ( n ) ' s leader, nawaz sharif, neither of whom is personally contesting the poll, said this week that they were ready to form a coalition government

    誠然,扎爾達利與pml - n的領導人納茲?與本周表示他們準備組建一個聯盟政府,而此二人都沒有以個人名義參選。
  6. You see, my dear princess and cousin, katerina semyonovna, pursued prince vassily, obviously with some inner conflict bracing himself to go on with what he wanted to say, at such moments as the present, one has to think of everything. one must think of the future, of you i care for all of you as if you were my own children ; you know that

    「我親愛的公爵小姐,表妹,卡捷琳娜苗諾娜,你是不是知道, 」西公爵說道,看起來,要繼續把話說下去,內心斗爭不是沒有的, 「像現在這種時刻,什麼都應當考慮考慮,應當考慮到將來,考慮到你們我愛你們就像愛自己的孩子一樣,這一點你是知道的。 」
  7. It is the political base of her main rival, nawaz sharif

    是她主要對手,納茲?的政治根據地。
  8. Vassily dmitritch, i thank you for the honour you do us, said the countess, in an embarrassed voice, which sounded severe to denisov, but my daughter is so young, and i should have thought that as my sons friend you would have come first to me

    西德米特奇,我感您的垂愛, 」伯爵人用困窘不安的,但傑尼索聽來覺得嚴肅的聲音說道, 「可是我女兒太年輕了,我以為,您是我兒子的朋友,您得首先跟我講講。
  9. The other big mainstream party, led by her rival nawaz sharif, another two - time prime minister, is also in disarray

    她的對手?同樣曾任兩屆總理的?納茲.率領的另一大主流政黨,也是亂得一塌糊塗。
分享友人