甜胡椒 的英文怎麼說

中文拼音 [tiánjiāo]
甜胡椒 英文
allspice
  • : 形容詞1. (像糖和蜜的味道) sweet; honeyed; sweet-flavoured 2. (覺睡得踏實) sound
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  • : 名詞1. (某些果實或種子有刺激性味道的植物) any of several hot spice plants 2. (姓氏) a surname
  • 胡椒 : black pepper; pepper胡椒粉 beaten [ground] pepper
  1. Soup does very well without - maybe it s always pepper that makes people hot - tempered, she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, and vinegar that makes them sour - and camomile that makes them bitter - and - and barley - sugar and such things that make children sweet - tempered

    也許正是弄得人們脾氣暴躁。 」她對自己這個新發現非常高興,就繼續說: 「是醋弄得人們酸溜溜的,黃菊把人們弄得那麼澀,以及麥芽糖這類東西把孩子的脾氣變得那麼
  2. Ingredients : 3 / 4 cup of couscous, 1 1 / 4 cup boiling water, 1 cup of black beans ( canned ), 1 small chopped sweet red pepper, chopped parsley, olive oil, balsamic vinegar, salt and pepper

    素食沙拉原料: 3 / 4杯蒸粗麥粉、 1 / 4杯沸水、 1杯黑豆(罐頭裝) 、 1小支切碎、切碎的香菜、橄欖油、鹽和粉。
  3. Mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    主要商品有鹽漬羊腸衣蕎麥蠶豆扁豆豌豆蕓豆等各類雜豆脫水脫水洋蔥脫水蒜脫水青刀豆脫水蕃茄脫水蘿卜脫水韭蔥脫水菠菜脫水土豆脫水南瓜脫水芹菜等系列脫水菜蕨菜薇菜刺嫩芽紫蘇籽等山野菜大麻子蘇籽亞麻子油菜籽芥菜籽紅花籽葵花籽等各類油籽活牛凍牛肉凍羊肉凍兔肉孜然茴香等香料黑瓜子無殼瓜子蕃茄醬罐頭食品等。
  4. The main products are broccoli, western celery, lettuce, sweet corn, cabbage, cherry tomato, carrot and color - pepper. all the products are exported to singapore, japan, korea, hong kong and so on

    主要產品有西蘭花、西芹、結球生菜、玉米、甘藍、蘿卜、彩等。產品全部出口至新加坡、馬來西亞、日本、韓國、香港等國家和地區。
  5. Put the chicken, its liver and gizzard, the mushrooms, bamboo shoots, and ham, into a mixture of scallion, ginger, salt, msg, pepper, suger, sweet and salty soy sauce

    將雞身及肝肫冬菇玉蘭片火腿蔥姜鹽味精粉白糖咸醬油入盆搓揉入味
  6. Chop bell pepper, carrot and onion into thin shreds. soaked the dry black fungus until soft, tear into small pieces

    蘿卜,和洋蔥切成絲。把黑木耳泡軟切成小塊。
  7. Dice the chicken breast, carrots and bell pepper. place the chicken dices in the marinade for 10 minutes

    雞胸肉,蘿卜洗凈後分別切成丁狀。雞肉加入腌料,靜置10分鐘左右。
  8. That ' s fine. could you give me some more napkins and some sweet - and - sour and pepper, too

    好的,請多給我幾張紙巾和一些酸醬及,好嗎?
分享友人