甜香炸 的英文怎麼說

中文拼音 [tiánxiāngzhá]
甜香炸 英文
rissole
  • : 形容詞1. (像糖和蜜的味道) sweet; honeyed; sweet-flavoured 2. (覺睡得踏實) sound
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 炸動詞1. (在油里弄熟食物) fry in deep fat or oil 2. [方言] (焯) scald (as a way of cooking)
  • 甜香 : sweet aroma
  1. Prawns are wrapped with mashed squid and spinach and coated with shredded bread before deep - frying. the mango dressing simply highlights the crispness and crunchiness of the dish

    蝦用菠菜墨魚膠卷,外層是麵包絲,后配合混入芒果蓉的沙律汁,令菜式入口脆酸醒胃。
  2. Outback offers generous portions of american angus steaks & prime ribs imported from australia, australia baby back ribs, new zealand rack lamb, norwegian fresh catch fish, no rules cut lunches, aussie tizer and yummy desserts

    除了正宗的美國牛排,你還可以享受到澳拜客的招牌菜洋蔥花球、澳洲乳豬肋排、紐西蘭羊排、挪威三文魚、各式自選配料的美味漢堡及可口的冰淇淋、餐后點等。
  3. Deep - fried doughnuts or pastry with red bean paste, deep - fried mango rolls ), as well as desserts that are made with ingredients rich in saturated fat ( e. g., coconut milk, coconut shreds and ingredients with animal fat added, such as lotus seed paste, red bean paste, yolk butter and puff pastry ). alternatives with less fat include sweet soup of papaya and white fungus, bean curd rolls in sweet soup, red bean soup and mung bean soup

    品應盡量避免煎點(如高力豆沙、豆沙窩餅和酥芒卷等) ,以及用含高飽和脂肪的材料(如椰汁、椰絲和加入了動物脂肪的蓮蓉、豆沙、奶黃和酥皮等)製作的食物。較低脂的選擇有冰糖雪耳燉木瓜、腐竹糖水、紅豆沙和綠豆沙等。
  4. Besides that, truly hotpot provides all kinds of cantonese dim sum, such as ha gao, milk egg tart, fried fish & leek roll, milk egg bun, sticky rice ball with coconut milk, sweet corn cake etc

    此外,真珍火鍋還提供各式港式點心,水晶鮮蝦餃、奶雞蛋撻、魚絲春卷、腐皮海鮮卷、蜜汁叉燒包、貴妃奶黃包、揶絲糯米球、玉米餅等。
  5. The ricecake will be good looking and tasty ; suitable for both frying and steaming, also can be deep - fried with oil, very much suitable for cheating friends or home - cooking

    配料咸皆宜,爆成泡花,脆可口,亦可在油中成金色,宴客家點,均能令人滿意。
分享友人