生成語句 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngchéng]
生成語句 英文
create statement
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • 生成 : create; generate; produce生成演算法 generating algorithm; 生成文法 generating grammar; 生成物 pro...
  • 語句 : 1. (成句的話) sentence2. [自動化] statement
  1. So we extent its function by adding sqlquery expressions which contain sql. it gets results from queries by jdbc api and convert it into xml format. then it uses xquery complier to query in succession in order to integrate related databases

    Xquery言本身並不能實現該功能,所以我們對它進行擴展,增加嵌套sql的sqlquery表達式,使用jdbc來查詢sql,而將產的結果轉換為xml文檔,再使用xquery編譯器來實現查詢要求,達到集關系數據庫的目的。
  2. He had seen too much of life, and his mind was too matured, to be wholly content with fractions, cube root, parsing, and analysis ; and there were times when their conversation turned on other themes - the last poetry he had read, the latest poet she had studied

    他見過太多的活,心靈太熟,無法滿足於分數立方根分析和解釋,有時便轉向了別的話題他最近讀過的詩,她最近研究著的詩人。
  3. The fug model, sfg model and statistical probability model are set up. fug model uses the complex feature set. sfg model stresses the selection of character net. while probability model bases on corpus

    Fug模型採用復雜特徵集和合一運算來子; sfg模型強調特徵網路的選擇來子;概率模型依據大量的訓練料來文本。
  4. A study on uyghur syntax in the frame of generative grammar

    法框架內的維吾爾
  5. A contrastive study of construction grammar and generative grammar

    法與法對比芻議
  6. Statement to initialize the random - number generator

    將隨機數器初始化。
  7. First, it was generative semanticists that started an intensive investigation of syntactic phenomena which defied formalization by means of transformational rules

    首先,正是義學最先開始了對于轉換規則所不能形式化的法現象的深入探討。
  8. In the framework of the generative grammar, the government and binding theory provides us evidence of the classification of these sentential types semantically and syntactically : the argument structure and epp determine the obligatory elements at the sentential level, morphological rules and the case theory motivate the production of some derived sentence types

    法管約論框架內分析了劃分的義和法依據,謂詞的題元結構和epp決定了子層面的必有分,同時形態規則的作用和滿足格理論還會推導出一些衍式。
  9. If you a have a column that has a skewed data distribution, a histogram on it and if you are using bind variables against that column you may suffer from the same problem

    大致意思是,綁定變量的窺視,在你的某欄位有不均衡的數據分佈,又有柱狀圖的情況下,首次執行的了對其有利的執行計劃,它會將計劃帶個所有後面的,不管後面的執行時間會花費多久
  10. This paper studies how to dynamically create multi - cube structure using sql language and rolap engine and to satisfy the report form and multidimensional analysis requirement of consumer by drive of user ' s analysis

    本文研究了如何由用戶分析驅動,利用sql和rolap引擎動態多立方體,滿足用戶報表及多維分析需求。
  11. The article studies how to dynamically create multi - cube structure using sql language and rolap engine and to realize multidimensional calculation combined with olap engine and to satisfy the report form and multidimensional analysis requirement of consumer by drive of user ' s analysis

    本文研究如何由用戶分析驅動,利用sql和rolap引擎動態多立方結構,並且結合olap引擎實現多維計算,以滿足用戶報表及多維分析需求。
  12. You can put the surrogate key generation function in the insert statement

    您可以在insert中實現代理鍵函數:
  13. One part, natural chinese language understanding part, is composed of lexical analysis module, producing mql ( middle query language ) module and producing sql query sentence module

    在自然漢理解部分中,有自動分詞、中間和sql三個模塊。
  14. Including any other statements between the end try and begin catch statements generates a syntax error

    在end try和begin catch之間放置任何其他都將法錯誤。
  15. This idiom is used to describe that when writing or speaking, one or two key sentences will enhance the contents

    「畫龍點睛」這個用來比喻講話或寫文章時,在關鍵地方加一兩重要的話,使內容更加動有力。
  16. This idiom is used to describe how, when writing or speaking, one or two key sentences will enhance the contents

    「畫龍點睛」這個用來比喻講話或寫文章時,在關鍵地方加一兩重要的話,使內容更加動有力。
  17. It is very difficult to generate correct english sentences from those chinese sentences that omit subjects. so we deal with the problem of subject ellipsis in chinese sentences with the context knowledge in ccm

    篇章中主省略現象給英譯文的主以及其它分的正確帶來了許多困難,為此本文基於ccm提出並實現了一種漢省略處理方法。
  18. Building statements at run time

    >運行時生成語句
  19. So, in our research, we seek a method to analyze the chinese text by combining world knowledge and linguistic knowledge

    因此,本課題尋求結合言學知識和世界知識進行漢義分析,並義表示的方法。
  20. 5. the sentence aggregation model and language resource process model are established

    建立了作戰文書自動子優化聚合模型和言資源處理模型。
分享友人