生於斯長於斯 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngzhǎng]
生於斯長於斯 英文
be born and brought up here
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 於名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 於斯 : huisse
  1. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源活,而由看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  2. The russian expedition cost france itself less than fifty thousand men. the russian army in the retreat from vilna to moscow in the different battles lost four times as many men as the french army. the fire in moscow cost the lives of one hundred thousand russians, dead of cold and want in the woods ; lastly, in its march from moscow to the oder, the russian army, too, suffered from the inclemency of the season : it only reckoned fifty thousand men on reaching vilna, and less than eighteen thousand at kalisch

    對俄國的遠征,其實法國的損失不到五萬人俄軍從維爾納撤退到莫科,以及在各次戰斗中,損失比法軍多三倍莫科的大火使十萬俄國人喪,他們由森林里寒冷和物資匱乏而死亡最後,在由莫科至奧德河的進軍中,俄軍也受到嚴酷季節之苦在抵達維爾納時,它只剩下五萬人了,到了利什,就不到一萬八千人了。 」
  3. S obeyed, and commenced what he called his history, but which consisted only of the account of a voyage to india, and two or three voyages to the levant until he arrived at the recital of his last cruise, with the death of captain leclere, and the receipt of a packet to be delivered by himself to the grand marshal ; his interview with that personage, and his receiving, in place of the packet brought, a letter addressed to a monsieur noirtier - his arrival at marseilles, and interview with his father - his affection for merc

    是唐太開始講他自己的身世了,實際上只包含了一次到印度和幾次到勒旺的航行,接著就講到了他最後這次航行講到了萊克勒船是如何死的如何從他那兒接過一包東西並交給了大元帥又如何謁見了那位大人物,交了那包東西,並轉交了一封致諾瓦蒂埃先的信然後又如何到達了馬賽,見到了父親他還講了自己是如何與美塞苔絲相愛,如何舉行他們的婚宴如何被捕,受審和暫時押在法院的監牢里最後,又如何被關到伊夫堡來。
  4. Skilling, who was born in pittsburgh and raised in new jersey and suburban chicago, spent 11 years at enron

    奇林匹茲堡,在新澤西及芝加哥郊區大。
  5. Although it ' s a broadway first for 25 - year - old silverstone, her love of theatre goes way back. she was born and raised in san francisco, but spent summers in london with her british parents, who took her to west end shows

    和成美國舊金山市的西爾維通,每到夏季都會到倫敦同父母團聚,他們總是帶她去倫敦西區戲院看演出。
  6. Assar lindbeck ( b. 1930 ) is professor of international economics and was director of the institute for international economic studies, stockholm university between 1971 and 1995

    1930年, 1971年至1995年期間擔任德哥爾摩大學國際經濟研究所所
  7. But the museum in the university of buenos aires economics department doesn t dwell only on this latest debt crisis : it goes back to argentina s first default in the early 1800s and gives a detailed account of the last 30 years when the country s foreign debt woes snowballed

    這個位布宜諾艾利大學經濟系的博物館並不只限最近發的那次債務危機,它還展示了發在19世紀早期的阿根廷首次債務違約以及最近30年阿根廷外債瘋的詳細記錄。
  8. " unlike other cancers, they progress rapidly, and they usually don t produce symptoms until they re advanced, " says oncologist judy l. smith, m. d., at the roswell park cancer institute in buffalo

    水牛城洛偉爾園癌癥中心的腫瘤科醫裘蒂史密表示:胃癌和食道癌不同其它癌癥,它們的非常迅速,而且通常要到相當嚴重的時候才會有徵兆出現。
  9. He was, however, the same cocl s, good, patient, devoted, but inflexible on the subject of arithmetic, the only point on which he would have stood firm against the world, even against m. morrel ; and strong in the multiplication - table, which he had at his fingers ends, no matter what scheme or what trap was laid to catch him. in the midst of the disasters that befell the house, cocl

    可是,他仍是那過去的柯克萊,善良,忠誠,不怕麻煩,但在數學問題上卻絕不屈服,他在這一點上,會堅決地站起來和全世界抗爭,甚至和莫雷爾先抗爭他還善九九乘法表,把它背得滾瓜爛熟,不論設什麼詭計圈套去考問他,總也難不倒他。
  10. On behalf of the city of gjumry, governor petrossyan and mayor vardanyan, with their deepest gratitude, thanked master and promised that her contribution would be used to construct 70 - 75 factories to help the poor and needy have a chance to work and provide for a better future for themselves. in addition, they said the money would be used to construct two new schools, one to be named the supreme master ching hai high school

    裴特羅賢先和市瓦丹彥先代表甘瑞市向清海無上師表達了深深的謝意,並表示這筆捐款將會用來建造7075家工廠,為貧困市民提供就業機會,為他們創造更好的未來該款也將會用建造兩所學校,其中一所將命名為清海無上師高中。
  11. Strawberry hill lies on the bluffs overlooking the kansas and missouri rivers, and legend has it that the name comes from the wild strawberries that once grew there

    草莓山丘座落峭壁上,可俯瞰堪薩州及密蘇里河,據傳它的名字來自,曾此的野草莓。
  12. But to me, growing up, the valley was my kingdom

    但是對于生於斯長於斯的我來說,這個山谷就是我的王國
  13. I am honoured to have had the opportunity to serve the citizens of hong kong

    ,能夠有機會為香港市民服務,是我的光榮。
  14. As a concerned member of this community in trying times, i wish to continue my efforts in the betterment of hong kong

    作為的一份子,實應努力奮上、竭盡所能為香港作出貢獻
  15. I was born and bred on this small island, 648 sq km with practically no natural resources to rely on to survive, let alone succeed

    生於斯長於斯,這塊土地有648平方公里,缺乏賴以存的自然資源,更談不上取得什麼成就了。
  16. She sees guizhou as her home - the place where she has grown up, where her friends are, where she has had her first taste of love

    然而青紅不理解父母的想法,認為的貴州才是自己的家園,對于自己的初戀亦難以割捨。
  17. By looking into geological environment in taiwan, we try to explain geological knowledge to the public with vivid illustrations and comprehensible descriptions and to draw people to the place where they dwell in

    本館嘗試以動有趣的插圖、說明搭配展示標本,將地質科學從艱澀難解的理論轉變成活化的知識,並期許透過這些展覽能讓民眾更了解我們居住的環境,激起的愛鄉情懷。
  18. When he was in berlin in the thirties, she and her family had had too much pride to talk at length about any sense of injury they felt about being excluded, gradually or suddenly, from the world they had grown up in and the country they had believed was theirs

    上世紀三十年代,當山狄還在柏林的時候,亨妮和她的家人們有太多的自豪去侃侃而談他們所受的傷害,由被逐漸的或是突然的,從他們生於斯長於斯的世界,從那個曾被他們看作是祖國的地方驅逐出去所受的傷害。
  19. A spokesman for guinness world records, which had confirmed she was the world ' s oldest known person, said that title had now passed to american elisabeth bolden, born on august 15, 1890

    吉尼世界記錄的一位發言人表示在席佩爾去世后,現在「世界上最壽的人」是美國人伊麗莎白波登,她出1890年8月15日。
  20. Shane filan, kian egan and mark feehilly were all born and bred in sligo, a small town a few hours west of the republic of ireland ' s capital city, dublin

    沙恩?菲蘭、凱恩?伊根和馬克?費希利都出和成萊戈小鎮。它位愛爾蘭共和國首都都柏林以西,只有幾小時的路程。
分享友人