生活經驗的英文怎麼說

中文拼音 [shēnghuójīngyàn]
生活經驗英文
life experience

  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 動詞1. (察看; 查考) examine; check; test 2. (產生預期的效果) prove effective; produce the expected result
  • 生活: 1. (為生存和發展而進行的各種活動) life 2. (生存) live; exist 3. (衣、食、住、行等方面的事或情況) livelihood
  • 經驗: 1 (由實踐得來的知識或技能) experience 2 (經歷) go through; experience; 經驗教訓 lessons from ...

※中文詞彙生活經驗在字典百科國語字典中的解釋。

  1. Lily had a vague sense that the subject of their experiment was too young, too rich and too credulous.

    麗莉認為他二人開玩笑的對象未免太年輕,太富有,太無生活經驗了。
  2. In order to find and make full use of the parol education opportunities in daily life, we should adopt the infiltrative materials and offer children a abundant colorful systematic parol experience

    採用滲透性言語教育材料,是要充分利用幼兒的各種生活經驗,發現中的言語教育契機,為幼兒提供一個動的有機的言語體系。
  3. But think of it as a life experience

    就把它當作一種生活經驗
  4. Teenagers are lack of life experience and high artistic attainment, so their ability of appreciation determines that they are easily to show their favor in popular fictions ; second, popular fictions are likely to be written on the basis of curiosity which right meet with teenagers " psychology of seeking for original and novelty ; third, the plot of popular fiction is stylized and characters are categorized. such characteristics agree with teenagers " psychological intendance in reading articles concerning about teenagers ; forth, the entertainment of popular fiction can make teenagers release pressure and obtain spiritual enjoyment of relaxation

    這一章從四個層面展開論述:通俗小說語言通俗易懂,而青少年生活經驗有限,文藝素養不高,其欣賞能力決定了他們青睞通俗小說;通俗小說多「作意好奇」 ,正好迎合了青少年追新求異的獵奇心理;通俗小說情節程式化,人物類型化,這種模式化的審美特徵迎合了青少年作品解讀中的心理定勢;通俗小說的娛樂功能可使青少年釋放壓力,獲得休息式的精神享受。
  5. At right such as the downtown city country combination, orange continent, changsha county from set up the residence and laodao river the farmer setting the area inside the setting door to modification profession technical personnel recommend project the in side, and reflect the live culture of the original ecosystem of and spread the - material of, immaterial - analysis middle finger out : the space is a life experience backlog with, accumulate the with orientation but, not arbitrarily transplant the so - called " advanced culture ", and afresh establish the living order, then artificial propulsion of, should suffer the respect of on these grounds intent the set up the " authenticity " the theories counteract its leading the farmer setting the area, conduct and actions farmer setting community this a special carry the suggestion in the adaptability living quarter of and the single design of the environment and congirl

    在對諸如市區城鄉結合部桔子洲、長沙縣自建宅及撈刀河鎮農民安置區中安置戶對專業技術人員推薦方案的修改中反映出的原態文化傳承? ?物質的、非物質的? ?的分析中指出:空間是生活經驗累積與適應積淀而成,不是任意移植所謂的「先進文化」 、重新建立秩序即可人為推進的,是應該受到尊重的。據此意圖構建「原態」理論並用其指導農民安置區作為農民安置群體這一特殊群體載體的適應性住區與環境及相應的單體設計建議。
分享友人