生病津貼 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngbìngjīntiē]
生病津貼 英文
sickness benefit
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ名詞1 (唾液) saliva 2 (汗) sweat 3 (渡口) ferry crossing; ford 4 (天津的簡稱) short for ...
  • : Ⅰ動詞1 (粘貼) stick; paste; glue 2 (緊挨) nestle up to; snuggle up to 3 (貼補) subsidize; h...
  • 生病 : fall ill; get ill; be taken ill
  • 津貼 : 1. (工資以外的補助費) subsidy; allowance; bounty; emolument; perquisite 2. (給津貼) subsidize
  1. It provides for various benefits and protection including rest days, statutory holidays, annual leave, maternity protection, sickness allowance, employment protection, severance payment, long service payment, protection against anti - union discrimination, etc. in addition, some employees may receive other benefits from their employers, such as medical allowance, subsidised meals, good - attendance bonus, subsidised transport to and from work, free or subsidised accommodation

    《雇傭條例》 (香港法例第57章)是本港規管雇傭條件的主要法例,它就多項福利及保障,例如休息日、法定假日、年假、育保障、疾、雇傭保障、遣散費、長期服務金、防止歧視職工會等作出了規定。此外,有些雇員還可獲僱主給予其他的福利,如醫療、膳食、勤工獎、往返工作地點的交通、免費住所或房屋等。
  2. Born in1927 in ci xi ( former yu yao ), zhe jiang province, graduated from medical school, zhejiang university in 1952, he is now a professor of the second military medical university, vice - president of chinese association for neurosciences, the associate chief editor of acta physiologica sinica and the chief editor of chinese journal of neuroscience as well

    年畢業于浙江大學醫學院。歷任中國理學會副理事長、中國神經科學學會副理事長、全軍醫科會理專業委員會主任委員;現任浙江大學醫學院院長、校神經科學研究所所長、理學報副主編、中國神經科學雜志常務主編;享受政府特殊;被總后授予「科學技術一代名師「稱號。
  3. Article 2 the act of assistance for woman in hardship includes emergency assistance for livelihood, the children living allowance, children education allowance, medical subsidy, children nursery allowance, subsidy of litigation and career development loan

    第2條(活扶助之種類)本條例所定特殊境遇婦女家庭扶助,包括緊急活扶助、子女、子女教育補助、傷醫療補助、兒童托育、法律訴訟補助及創業貸款補助。
  4. " pdf format, covering answers to some of the common questions raised by fdhs and their employers and containing information such as wages, rest days and leaves, medical attention and sickness allowance, maternity protection, severance payment and long service payment, employment protection, termination of contract, passage and food and travelling allowance, etc. the guide is available in chinese, english, indonesian, tagalog and thai and is disseminated free of charge at the

    」 ( pdf格式文件) ,內容包括解答外籍家庭傭工及其僱主一些經常提出的問題,及其他有關工資、休息日及假期、醫療和疾育保障、遣散費及長期服務金、雇傭保障、終止合約、機票、膳食及交通等資料。該指南備有英文、中文、印尼文、菲律賓文及泰文版本,可在
  5. " ( pdf format ), covering answers to some of the common questions raised by fdhs and their employers and containing information such as wages, rest days and leaves, medical attention and sickness allowance, maternity protection, severance payment and long service payment, employment protection, termination of contract, passage and food and travelling allowance, etc. the guide is available in chinese, english, indonesian, tagalog and thai and is disseminated free of charge at the

    」 ( pdf格式文件) ,內容包括解答外籍家庭傭工及其僱主一些經常提出的問題,及其他有關工資、休息日及假期、醫療和疾育保障、遣散費及長期服務金、雇傭保障、終止合約、機票、膳食及交通等資料。該指南備有英文、中文、印尼文、菲律賓文及泰文版本,可在
分享友人