生長不旺 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngzhǎngwàng]
生長不旺 英文
failure to thrive
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 形容詞(旺盛) flourishing; prosperous; vigorous
  • 生長 : grow; grow up; ascent; merisis; build up; auxesis; increment; overgrowth; gain; burgeon; bourgeon...
  1. This experiment to adopt the method that paraffin was cut into slices studied the structural growth process on appearance and dissect of pugionium cornutum ( l ) gaertn in germination period and young sprout ; and to adapt wild flower, fruit, seed and cultivated root, stem and leaf of pugionium cornutum ( l. ) gaertn in leaf lushing period and leaf exhausting period from eerduosi city proceeded the research on appearance and anatomies. the result enunciates : the organs of pugiorium cornutum ( l. ) gaertn in root, stem and leaf have started dividing in germination period ; the transporting tissue and storing water tissue in young sprout period has been divided ; the ransporting tissue is flourishing, but the supporting tissue is unflourishing, so the root, stem and leaf of pugionium cormutum ( l ) gaertn is suitable for edibility

    本試驗採用石蠟切片研究了沙芥發芽期、幼苗期各器官形態及解剖結構的變化過程;並對采自鄂爾多斯市野沙芥花、果實、種子及人工栽培的葉片期、葉片衰退期的根、莖、葉等材料進行了形態及解剖學研究,結果表明:沙芥發芽期根、莖、葉各器官內組織已開始分化;幼苗期已分化出發達的輸導組織及貯水組織;葉片期各器官具有發達的輸導組織,但機械組織發達,因此沙芥的根莖葉適于食用。
  2. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源活,而由於看出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  3. It is not a vigorous autumn producer, but the herbage stands well into the winter without deteriorating.

    雖然牧草在秋季得特別盛,可是它入冬挺立,毫退化
  4. The localization and expression of prolactin receptor from inner mongolia alpas cashmere goat were studied by sacpic staining, in situ hybridization and western blotting. samples of skin were taken at interval three months from birth, three months old, six months old, nine months old, ten months old or twelve months old, which correspond to summer, autumn, winter and spring. paraffin sections of hair follicles were stained with sacpic staining and in situ hybridization. the protein of prolatin receptor is abstracted from samples of skin in order to study on expression of prolactin receptor. there are prolactin receptors in outer root sheath, dermal papilla and inner root sheath. the growth of primary follicle is continuous

    本實驗從絨山羊出后每隔三個月采一次皮樣,共分為4個月齡( 3 、 6 、 9 、 10或12 )段,通過製作石蠟切片,原位雜交、染色,並提取皮樣蛋白做westernblotting等實驗研究方法,研究了催乳素受體mrna催乳素受體在季節的內蒙古阿爾巴斯白絨山羊皮膚毛囊中的定位與表達,染色結果發現阿爾巴斯白絨山羊初級毛囊全年持續,次級毛囊的情況隨季節而變化,秋冬季盛,夏季緩慢與絨毛成規律呈正相關。
  5. The height of s. viciifolia hance is 1. 5m, crest amplitude is 2. 0 2. 0m2, the average number of branches is 4. 45, and plant coverage is from 75 % to 90 %. the length of new branch in a year is more than 50cm, and the new branch grows faster in june, july and august

    狼牙刺和檸條的新枝在6 、 7兩個月份最為盛,年量超過500m ,同立地條件下,其地上部物量差別較大,變幅在6 . 8 27 . 3t hm ~ 2間。
  6. It produces valuable lumber and thrives on sites too dry for most other large trees.

    它能產有價值的方材並能在非常乾旱、其它多數大喬木了的地方
  7. Through investigating their index of growth and soil water content from april to october, observing their species composition in july and above - ground biomass in september, measuring seasonal changes of plant moisture stress, net photosynthesis rate, transpiration rate of s. viciifolia and hance, after analyzing all kind of data, the following conclusions can be drawn : 1

    主要結論如下: 1 、狼牙刺的株高在1 . 50m左右、冠幅約2 . 0 2 . 0m 、平均分枝數約為4 . 45 。同立地條件下,狼牙刺覆蓋度均在50以上,加上林下草灌層在期總蓋度均能達到70以上。
  8. It produces wide-angled branches and does not have an over-vigorous or erect habit of growth.

    主枝分枝角度大,勢力,沒有直立的特性。
  9. In this thesis, a strain of associative nitrogen fixing bacteria with high nitrogenase activity was selected and the further studies for it were conducted, the results obtained are as follows : selection and identification of associative nitrogen fixing bacteria with high nitrogenase activity. the nitrogenase activities detected by means of the acetylene reduction method and growth rates tested by optical density of germ suspension under the x 400nm ( od4oo ) of all the strains tested except for the strain w12 reduced gradually due to frequent subculture during a year. however, the strain w12 has been showing high and stable nitrogenase activity and growth rate since it was isolated five years ago

    固氮菌株的篩選與鑒定:測定從同來源分離、收集和保藏的12個固氮菌株或分離物在同保存時期的固氮酶活性和能力,發現多數菌株在初分離得到時固氮酶活性較高,但隨著轉接次數的增多卻逐漸喪失固氮酶活性,也隨之減弱,只有w12在五年前從埃及分離得到至今一直保持勢和較高的固氮酶活性, 48h內乙烯成量可達1800nmol乙烯ml菌液以上,遠遠高於其它菌株,其量( od _ ( 400 )值)也遠遠高於其它菌株。
  10. When inadequate n was added, the chloroplast structure in mesophyll cell was damaged in ear leaf, the amount of carbohydrate decreased in mestome sheath, and excessive n - redistribution and n - transportation to grain from vegetative mass appeared, which resulted in earlier leaf senescence. excessive n application led to too high activity of nitrate reductase, excessive vigorous nitrogen metabolism and too much exhaustion of carbohydrate in ear leaf, which resulted in the lack of enough carbohydrate in the lower leaf, meanwhile, the expansive chloroplast grana lamellae in leaf mesophyll cell and starch grain without nuclear in mestome sheath cell was observed, which led to the decrease of chlorophyll content and photosythetic capacity in maize leaf, then the early senescence occured

    氮肥用量足導致穗葉葉肉細胞葉綠體結構性差,維管束鞘細胞碳水化合物累積減少,營養體氮素再分配率大而引起葉片早衰;而過量供氮則導致後期硝酸還原酶活性過高,氮素代謝過,消耗了大量碳水化合物,以致下位葉能得到充足的碳水化合物供應而提早脫落,同時葉肉細胞葉綠體片層結構膨脹,呈「肉汁化」特徵,維管束鞘細胞澱粉粒大量消耗,無核澱粉粒出現,從而葉片葉綠素含量下降,光合能力降低而出現早衰。
  11. The am fungus could obtain adequate carbon resources for itself, thus ensuring normal growth and metabolic activit y owing to the efflux of carbohydrate from the plasma membrane of the host root cortical cells to the interface of the symbiosis. thirdly, the structure and composition of the root cortex cellular plasma membrane kept good integrity and the leakage of carbohydrate maintained at low level when the plant obtained enough p and metabolizes normally. although enough carbohydrate was synthesized by plant, the am fungi could not obtain enough energy, resulting in inhibition of growth of the extraradical hyphae and decreased metabolic activity of the am fungi

    由此,我們認為植物磷營養狀況調控菌根真菌和代謝活性的機制是:當植物處于嚴重缺磷脅迫時,能合成足夠的碳水化合物供給自身的需要,也能向真菌提供額外的碳水化合物,因而菌根真菌受阻,代謝活性較低;當植物中度缺磷時,根皮層細胞質膜的組成和結構完整,通透性大,碳水化合物通過質膜向外的滲漏量大,菌根真菌因而獲得充足的碳源,保證真菌正常的盛的代謝;當植物獲得足夠的磷而使體內磷營養代謝正常時,其細胞質膜組成和結構完整,碳水化合物的滲漏量保持在較低的水平,盡管此時植物合成了足夠的碳水化合物,但菌根真菌仍能獲得足夠的能量,導致真菌受阻和代謝活性降低。
  12. The law was alike between initial stage and the peak of growth, but the rates reaching maximum of negative and positive were in the different soil depths, and the inflexions of increment and decrement by degrees were also different. the soil water content in terminal stage increased positively, and in surface reached the maximum, but decreased with the depths, except a little increment in the depth of 460 - 600cm. 2. the contents of soil organic matter of 0 - 40cm is greater than other layers in eleven - year locust and 40 - 100cm are little low than 100 - 220cm

    時期,土壤含水量變化的速度同,初期和季的規律相似,但速度出現負的最大和正的最大所在的土層深度同,速度遞增和遞減拐點所在的土層深度也同,速度出現負值,說明隨著土層深度的加深,土壤含水量在增加,速度為正值,說明隨著土層深度的加深,土壤含水量在減少;末期速度均為正值,表層最大,隨土層深度的加深,速度遞減,到460 - 600cm處速度略有增加。
  13. Fogs and rains and warmer suns are gradually melting the snow ; the days have grown sensibly longer ; and i see how i shall get through the winter without adding to my wood - pile , for large fires are no longer necessary

    霧,雨,溫暖的太陽慢慢地把雪溶化了;你感覺到白晝已延得多,我看到我的燃料已必增添,盡夠過冬,現在已經根本需要火了。
分享友人