用不用說 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngyòngshuō]
用不用說 英文
use and disuse
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  1. If you can afford a car then, a fortiori, you can afford a bicycle

    你如果買得起一輛小汽車,買輛腳踏車更了。
  2. It could not have been finished in a week, a fortiori not in a day

    可能是在一星期內完成的,更是一天內。
  3. Dissing a drug - addled gang member in a rough urban neighborhood is, needless to say, likely to get the disser slugged, stabbed or shot

    如果在粗陋的城市貧民區對一個吸毒成癮的幫派分子表示敬,敬者很可能會遭暴打、被捅了刀子或被槍殺。
  4. Needless to say, the examples of borrowing from american quoted in the preceding pages are a mere fraction of what might be adduced.

    ,前面所引的借自美國的詞語的種種例子僅僅是可以引證的一小部分。
  5. Let alone birthdays and religious affiliations

    生日,宗教派系什麼的?
  6. Remark or should it be called an interruption ? that an omnivorous being which can masticate, deglute, digest and apparently pass through the ordinary channel with pluterperfect imperturbability such multifarious aliments as cancrenous females emaciated by parturition, corpulent professional gentlemen, not to speak of jaundiced politicians and chlorotic nuns, might possibly find gastric relief in an innocent collation of staggering bob, reveals as nought else could and in a very unsavoury light the tendency above alluded to

    斯迪達勒斯先生神學懷疑論者發表意見或者應該是插話道,患黃疽癥的政治家和害萎黃病的尼姑自,由於分娩而衰弱的女癌癥患者和從事專門職業的胖紳士總是咀嚼形形色色的食品,下咽,消化,並以絕對的沉著使其經過通常的導管。
  7. Needless to say, we are all clear these facts

    ,我們大家都很清楚這些事實。
  8. Bartenders work behind the bar, which, of course, is the long counter familiar throughout the world.

    酒吧服務員在櫃臺后服務,,這里的櫃臺就是世人皆知的那種長櫃臺。
  9. Of course, over time even two armed blind men in a room can do enormous damage to each other, not to speak of the room.

    當然,時間一長,即使是兩個盲人,如果同處一室而又手執武器的話,也能相互造成極大的傷害,更對房間造成什麼破壞了。
  10. Board money wouldn't cover the actual cost, not to speak of the work, anxiety and bother.

    食宿費怎抵得了實際的開銷,至於操勞,焦慮,和煩擾,更了。
  11. I had difficulty with the concepts ; couldn t master the basics let alone the more complex theories and never saw its practical benefit. science seemed for people devoid of emotion, the boffins, the ones who took an extraordinary interest in things i found irritating

    我對科學概念的理解有過困難,無法掌握科學的基本概念,更駕馭那些更為復雜的理論,並且也沒感覺到科學所帶來的實際好處。
  12. France is a braw place, no doubt, but i weary for the heather and the deer.

    ,法蘭西是個美麗的地方,可是我懷念那莽原和麋鹿。
  13. Of course my complacency could hardly get start enough to lift my nose a trifle into the air.

    ,我剛剛能稍微揚眉吐氣。
  14. Standing there he for the first time doubted whether his course in this conjuncture had been a wise, much less a generous, one

    他站在那兒,第一次懷疑起自己在這個時候到這兒來是是明智,更懷疑他是否寬厚了。
  15. On the contrary, that stab in the back touch was quite in keeping with those italianos, though candidly he was none the less free to admit those ice creamers and friers in the fish way, not to mention the chip potato variety and so forth, over in little italy there, near the coombe, were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuck in with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap

    過,他仍然願意坦率地承認,庫姆街附近的小義大利128那些賣各種炸土豆片的自,還有賣冰淇淋的和賣炸魚的,也都喝酒,是些勤勤懇懇省吃儉的人們。過,他們也許太喜歡趁著夜間隨手亂逮屬于旁人的有益無害的貓129族了。還把他或者她那可或缺的130大蒜抄了來,好在第二天人知鬼曉地飽餐一頓帶汁的佳肴,並且還: 「來得真便宜。 」
  16. I would never willingly go anywhere by boat, much less go on a cruise.

    我到哪兒去從來都願意坐船,更為了兜風了。
  17. Needless to say, we rejected the soviet definition.

    ,我們拒絕了蘇聯的定義。
  18. Needless to say the cries of discomfited master tommy drew the attention of the girl friends

    ,敗下陣來的湯米公子的哭聲驚動了女伴們。
  19. But he knows that, without the support of italy and germany, let alone russia, the only loser from a push for disinvestment would be france

    但是他肯定明白,沒有義大利和德國的支持,更俄羅斯,投資減縮導致的唯一輸家會是法國。
  20. We don't need telling how good it is to see the downtrodden catering trades standing up for themselves.

    今天我們看到一向被人踩在腳底下的飲食業工人起來為自己的利益而斗爭,我們是多麼高興。
分享友人