的英文怎麼說

中文拼音 [shuǎi]
英文
動詞1. (揮動; 掄) move backward and forward; swing 2. (用甩的動作往外扔) throw; fling; toss 3. (拋開) leave sb. behind; throw off; desert; reject
  1. The cowboy tried to throw a lasso but the rope ran afoul of a branch

    這放牛娃想繩索,可繩子纏到一根樹枝上了。
  2. It sticks like shit. - that ' s an appetizing metaphor

    像踩屎一樣不掉-吃東西時不要用這種暗喻
  3. - it sticks like shit. - that ' s an appetizing metaphor

    -像踩屎一樣不掉-吃東西時不要用這種暗喻
  4. After she has dumped him for cheating on her, he said he would not do it again. he wanted to lock the barn door after the horse was stolen

    在她發現他不忠之後,掉了他,他說他不會再犯。他想要做些補嘗,不過傷害已經造成。
  5. Riktiga odds, som indikerat nedan. olikt original vaden pass och come, kan alla olsta odds satsningar tas bort eller modifieras mellan kasten

    與最初的pass及come bets不同,未解決之odds bets能在骰子之間移除或者改變。
  6. I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward.

    我突然使勁踩腳閘,我們倆都朝前一
  7. The wave broke over the jetty and flung the object on the wet wooden boards of the ramp.

    一個浪頭打來,漫過碼頭,把那東西在斜坡的濕木板上。
  8. Over the years, mr buller has trolled through books of fishing records, local newspapers and magazines such as the field or fishing gazette, filing away small nuggets in the study of his buckinghamshire home

    多年過去了,布勒先生在白金漢郡的家中按照釣魚手冊和本地報紙雜志如《田間》 , 《釣魚公報》所說明的那樣,規范的學習桿拋釣,此時他也在收集這些方面的奇聞軼事。
  9. Anew into a butchery so dreadful, that the doctor had covered his eyes with his hands, and swooned away in the midst of it

    那屠殺非常可怕,醫生雙手捂住了自己的眼睛,卻還是在中途昏了過去。
  10. Frank, that man over there wants to buy everything we are selling in the yard sale. what do you think the whole kit and caboodle should go for

    法蘭克,那邊的那個人要買我們在家庭舊貨大賣中的每樣東西。你想這所有的東西值多少
  11. He shook his shadows on the train from madrid and laid low in the mediterranean port of cartagena.

    他在一輛從馬德里開出的火車上掉了盯梢,然後潛伏在地中海港口卡塔赫納。
  12. Then they sang the second verse of the tantum ergo and canon o hanlon got up again and censed the blessed sacrament and knelt down and he told father conroy that one of the candles was just going to set fire to the flowers and father conroy got up and settled it all right and she could see the gentleman winding his watch and listening to the works and she swung her leg more in and out in time

    他告訴康羅伊神父,有一枝蠟幾乎把鮮花點著了,康羅伊神父便起身去侍弄好。格蒂瞧見那位紳士正在給表上弦。聽到那咔嗒咔嗒聲,她越發使勁一前一後地腿打著拍子。
  13. We have a clearance sale today

    我們今天清倉大賣。
  14. Today we have a clearance sale

    我們今天清倉大賣。
  15. Today we have clearance sale

    我們今天清倉大賣。
  16. Smaller clothing sizes always sell out quickly at clearance sales

    清倉大賣時,較小尺寸的衣服總是很快就賣光。
  17. Not yet. but they ' re having a clearance sale. maybe we can come across some real bargains

    還沒呢。不過他們現在在清倉賣。也許我們能撞見什麼便宜貨呢。
  18. Jenny : no it didn ' t, i got it for half price because the shop was having a clearance sale

    珍妮:不貴,不貴。當時公司舉行清倉大賣,這手提包是半價買的。
  19. The echoing chamber of his soul was a narrow room, a conning tower, whence were directed his arm and shoulder muscles, his ten nimble fingers, and the swift - moving iron along its steaming path in broad, sweeping strokes, just so many strokes and no more, just so far with each stroke and not a fraction of an inch farther, rushing along interminable sleeves, sides, backs, and tails, and tossing the finished shirts, without rumpling, upon the receiving frame

    他靈魂的迴音室狹小得如一座錐形的塔,指揮著他的胳膊和肩肌十個靈巧的指頭和熨斗,沿著霧氣騰騰的道路迅跑,做大刀闊斧的揮動。揮動的次數不多不少,而且恰到好處,決不過火,只沿著無窮無盡的兩袖兩腰後背后擺急跑,然後把熨燙完的襯衫到承接架上,還不讓它打皺。
  20. The kindly consul warns him not to betray a girl who, to judge from her behavior, takes this marriage very seriously.

    好心的領事忠告他說,切不可掉這個姑娘,因為從她的舉止看來,她對這門親事是非常認真的。
分享友人