田中春男 的英文怎麼說

中文拼音 [tiánzhōngchūnnán]
田中春男 英文
haruo tanaka
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (男性) man; male 2. (兒子) son; boy 3. (封建五等爵位的第五等) baron4. (姓氏) a surname
  • 田中 : tanaka
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  2. A number of reports were presented during the training program, mr. huang yuenan, senior engineer and project manager of the sadp office in the provincial department of agriculture, introduced canadian processes and experience in sustainable agriculture development and also delivered two keynote reports entitled hunan sustainable agriculture development strategies, problems and counter - measures and ngos role in sustainable agriculture development. mr. tang li, director of xiangxi prefecture sadp office, delivered a report entitled problems faced by and counter - measures taken for sustainable agriculture development in xiangxi prefecture. mr. bai yingyan, senior animal husbandry engineer and deputy director of animal husbandry bureau of baojing county, gave a speech entitled borrow canadian advanced animal husbandry technology and develop animal husbandry industry in xiangxi

    培訓會上,湖南省農業廳加可持續農業發展項目辦公室項目主管高級工程師黃岳同志介紹了加拿大可持續農業發展的進程與經驗,作了「湖南省可持續農業發展戰略及面臨的問題與對策」和「非政府組織在可持續農業發展的作用」的專題報告,湘西州加可持續農業發展項目辦公室主任唐力同志作了「湘西州可持續農業發展面臨的問題及對策」的報告,保靖縣畜牧局副局長高級畜牧師白應炎同志作了「借鑒加拿大先進的畜牧生產技術,發展湘西畜牧生產」的報告,古丈縣加可持續農業發展項目辦公室項目主管工程師周橋同志作了「借鑒加拿大先進技術,促進湘西可持續農業發展」的報告,湘西州加可持續農業發展項目辦公室經濟師燕同志作了「積極鼓勵婦女參與加可持續農業發展項目建設,提高婦女地位」的報告。
分享友人