田兒 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáner]
田兒 英文
tago
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  1. And husham died ; and hadad the son of bedad, who struck midian in the field of moab, reigned in his place ; and the name of his city was avith

    46戶珊死了,比達的子哈達接替他作王;這哈達就是在摩押野擊殺米甸人的,他的京城名叫亞未得。
  2. But ueda is no drill sergeant, and this is no ordinary boot camp

    並不是教官,這也不是什麼普通的新兵營。
  3. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  4. Visitors to kuantien s water caltrop festival can not only gorge themselves on water caltrops, but also gather the caltrops themselves from rowing boats

    菱角節,不但可品嘗菱角大餐,也能劃著船采紅菱喔。
  5. Of peace through music ", is still resounding in the ears of all those who attended and continues to be a hot conversation piece among many people, who cannot stop discussing their experience at this memorable event. even the national vice president of st. jude children s research hospital in tennessee, jerry chipman, said he had heard many great things about the concert and the wonderful contribution of supreme master ching hai to the children. not only did audience members enjoy the grandness of the event, they were deeply touched by master s love, grace and generous contribution to the two children s charities, saint jude children s research hospital and starlight children s foundation

    國洛杉磯和平之音-四海一心慈善音樂會的旋律至今依然在每一位觀眾的耳際回響著,這個難忘的盛會一直是大眾的熱門話題,很多人一再地談論當時的情景,甚至連在納西聖裘迪童醫院的全國副總傑理伽普曼也說他聽到了很多有關那場音樂會的佳評以及清海無上師對童的貢獻,大家不僅欣賞了音樂會的盛況,也被師父對聖裘迪童醫院和星光童基金會的仁慈愛心和慷慨捐贈所感動。
  6. At the side of the road, a tall and corpulent monk, with large eyes and awesome look, was plowing a field

    路邊的裡,有一個身材魁偉健壯的喇嘛,生就一雙大眼睛,目光炯炯地在那鋤地。
  7. The pupils are now working in the field.

    學生這會都在間做活
  8. The paper establishes a ecological transect, with a length of 90 km and width of 16 km, utilizing the part of tm data on 16th august 1998, from harbin to the natural secondary forests in maoershan, heilongjiang province. with supervised classification, the tm data which had been corrected and enhanced via erdas, combining the data of gps in the field, was classified by seven types including : residential area, glebe, paddy field

    本論文利用1998年8月16日的tm衛星數據的一部分,設置從黑龍江省哈爾濱市到帽山天然次生林區,長90km ,寬16km的生態研究樣帶。通過用erdas對衛星數據的校正、圖像增強等處理,結合gps野外實地調查數據,進行有監督分類。共分為7種類型:居民點、旱、水、河流、灌叢、闊葉林、針葉林,並建立了衛星影像分類解譯標志。
  9. “ where is the track team ? ” a lafayette student asked

    徑隊在哪? 」一位拉斐德的學生問道。
  10. The narrow lane of stubble encompassing the field grew wider with each circuit, and the standing corn was reduced to smaller area as the morning wore on. rabbits, hares, snakes, rats, mice, retreated inwards as into a fastness, unaware of the ephemeral nature of their refuge, and of the doom that awaited them later in the day when, their covert shrinking to a more and more horrible narrowness, they were huddled together, friends and foes, till the last few yards of upright wheat fell also under the teeth of the unerring reaper, and they were every one put to death by the sticks and stones of the harvesters

    大野兔小野兔長蟲大老鼠小耗子,都一起向麥的內地退去,好像要躲進堡壘里,卻沒有意識到它們避難的地方也只能是暫時的,沒有意識到它們毀滅的命運正在後面等著它們,當今天它們躲避的地方越縮越小,最後變成可怕的一小塊時,它們無論是朋友還是仇敵,都要擁擠著躲藏在一塊了,等到收割機把地上最後剩下的幾百碼麥子割倒后,收莊稼的人就會拿起棍子和石頭,把它們一個個打死。
  11. The red and white herd nearest at hand, which had been phlegmatically waiting for the call, now trooped towards the steading in the background, their great bags of milk swinging under them as they walked

    早已在那等候呼喚的最近的一群紅牛和白牛,這時候就成群結隊地朝建在後面的間牛舍里走去,它們一邊走,裝滿了牛奶的奶袋子就在它們腹下擺來擺去。
  12. First she inquired for the lighter kinds of employment, and, as acceptance in any variety of these grew hopeless, applied next for the less light, till, beginning with the dairy and poultry tendance that she liked best, she ended with the heavy and coarse pursuits which she liked least - work on arable land : work of such roughness, indeed, as she would never have deliberately volunteered for

    她起初是尋找一些比較輕松的工作,看到找這類工作漸漸沒有希望,就轉而找比較繁重的工作,她就這樣從她最喜歡的奶牛場和養禽場的活問起,一直問到她最不喜歡的粗重的工作農上的工作:這種工作的確又粗又累,除非是迫不得已她是不會自願乾的。
  13. Being in the middle of the sahara desert the only quick way in or out seemed to be catching a ride on a small, single - engine bush plane being operated by unicef. unicef agreed to give steven a ride to timbuktu as they were in - route to retrieve two doctors who d been there for quite some time working with the local population of roughly 10, 000 people. they also explained that they would not have room for steven on the return flight, as his seat would be occupied by one of the doctors

    他經常旅行,我想因為他流著旅行者的血,他父親也是到處游歷,是個探險家,因此他大概有這樣的基因他到處旅行,他很渴望到布都去,他聽說非州有個地方叫布都,惟一方法就是坐聯合國童基金會的飛機前往,飛機會去接幾位醫生,他們在那裡宣教,這小小的社區人口約一萬,於是他打算來回都坐那飛機。
  14. So here steven is, walking the community of timbuktu, when he realized that westerners were not very welcome. the stares were cold, and the body language of the villagers told steven that it was in his best interest to find refuge, and find it fast. he wasn t quite sure what to do when he remembered reading about an old church that some missionaries, years before, had established

    於是他跳上飛機,即使可能回不來,他跳上飛機出發了,他降落於正如他所描述神所遺忘的地方,甚麼都沒有,只一片荒涼,只一片頹坦敗瓦和貧困的人民,他來到布都了,在?內到處走走他發現美國人在這不大受歡迎,不但如此,西方人在這也不受歡迎,他兩者都有份,他來到?集,那裡有數百人,忽然那些孩子開始走近他,越走越近,使他非常不安,他不知該怎麼辦。
  15. However, tess became humanely beneficent towards the small ones, and to help them as much as possible she used, as soon as she left school, to lend a hand at hay making or harvesting on neighbouring farms ; or, by preference, at milking or butter - making processes, which she had learnt when her father had owned cows ; and being deft - fingered it was a kind of work in which she excelled

    但是,苔絲對她的弟弟和妹妹卻很疼愛呵護,並盡力幫助他們,一放學回家,她就到附近的農裡割草收莊稼,做一個幫手或者去幫著做她喜歡做的事情,如擠牛奶攪奶油,這是她從前在父親養牛時學會的因為她的手指頭靈活,所以這種活她幹得比成人還好。
  16. The gravest problems of obstetrics and forensic medicine were examined with as much animation as the most popular beliefs on the state of pregnancy such as the forbidding to a gravid woman to step over a country stile lest, by her movement, the navelcord should strangle her creature and the injunction upon her in the event of a yearning, ardently and ineffectually entertained, to place her hand against that part of her person which long usage has consecrated as the seat of castigation

    對產科學與法醫學上至關重要之問題,以及關于妊娠最普遍的信念諸如惟恐母體之活動將導致臍帶勒死胎,遂禁止孕婦邁舍柵欄或強烈情慾得不到有效滿足時,輒將手放諸身上由於經年使用而作為懲戒場所209被神聖化之部位,均予以熱烈研討。
  17. On the 1st of june next, the copartnership for the past ten years existed between h. onoda and k. kodama, will be dissolved

    由小野八郎與玉吉先生所組織的長達10年之久的公司,將在6月1日解散。
  18. Prejudices, it is well known, are most difficult to eradicate from the heart whose soil has never been loosened or fertilised by education : they grow there, firm as weeds among stones

    眾所周知,偏見很難從沒有用教育松過土施過肥的心裡根除。它象野草鉆出石縫那樣頑強地在那生長。
  19. She got downstairs before me, and out into the garden, where she had seen her cousin performing some easy work ; and when i went to bid them come to breakfast, i saw she had persuaded him to clear a large space of ground from currant and gooseberry bushes, and they were busy planning together an importation of plants from the grange

    她比我先下樓,並且跑到花園里去,她曾看見過她表哥在那幹些輕便活當我去叫他們來吃早點的時候,我看見她已經說服他在醋栗和草莓的樹叢里清出一大片空地。他們正一起忙著栽下從莊移來的植物。
  20. The second half focuses on alexander fu sheng, who seeks to practice his arts under the coaching of a new master, mischievous old man played by yuan xiaotian. two years later, yuen woo - ping son of yuan xiaotian gave this story a new life in two films he directed, snake in the eagle s shadow

    兩年後,袁和平袁小田兒子導演蛇形刁手1978和醉拳1978 ,把拜師練功進一步活潑發揮,就使成大紅起來,而這兩片演老頑童師父的亦是袁小
分享友人